Help:Multilingüe

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Multilingual and the translation is 100% complete.

Wikidata és un projecte internacional i, per tant, multilingüe. Tot i que l'idioma per defecte de la interfície és l'anglès, el projecte està pensat per ser utilitzat i ser útil per a usuaris de qualsevol llengua amb el suport d'internacionalització de MediaWiki.

Principis generals

El programari de Wikidata està totalment localitzat, com en tots els projectes de Wikimedia. Els usuaris poden definir el seu idioma de preferència mitjançant el menú Preferences o bé el Selector universal d'idioma fent clic a la icona següent, situada a la part superior de qualsevol pàgina: ULS.

Les normes i directrius s'han d'escriure primer en anglès i traduir-les després a altres idiomes. La versió en anglès de la norma o directriu és la de referència, en què s'han de basar les versions en altres idiomes. Les traduccions es poden realitzar mitjançant l'eina de traducció, que disposa de la seva documentació. També podeu deixar un missatge al Wikidata:Translators' noticeboard per a qualsevol pregunta o sol·licitud.

Contingut del lloc

Selector universal d'idioma ULS (anglès)

El contingut de dades de Wikidata consisteix en elements (i propietats) que són multilingües allà on sigui necessari.

Elements i propietats

Per als elements i propietats, les etiquetes, descripcions i àlies són tots multilingües, és a dir, que es poden mostrar als usuaris, i ser introduïts per ells, en qualsevol idioma admès pel programari.

Per defecte, els usuaris podran veure, afegir i modificar les etiquetes, descripcions i àlies en el seu idioma preferit, que serà també l'idioma per defecte en crear elements nous.

Llista d'etiquetes

Les etiquetes, àlies i descripcions en diversos idiomes es poden afegir fàcilment als elements i propietats de dues maneres:

  1. Utilitzant la plantilla #babel. Després d'indicar els vostres coneixements d'idiomes amb aquesta plantilla (trobareu informació de com fer-ho a Help:Navigating Wikidata/User Options), les etiquetes, àlies i descripcions en els vostres idiomes apareixeran a la secció "In more languages" de la pàgina de l'element o propietat. Podreu editar-los fent clic a l'enllaç [edit].
  2. Activant el giny labelLister al vostre menú Preferències (consulteu Help:Navigating Wikidata/User Options per a més informació sobre l'activació de ginys). Per utilitzar-lo en un element, feu clic a la pestanya "Llista d'etiquetes" en la part superior dreta de la pàgina de l'element (entre "Read" i "View history"); us apareixerà una finestra emergent amb una llista de totes les etiquetes, descripcions i àlies disponibles per a cada codi d'idioma. Per actualitzar les etiquetes, descripcions i àlies per als diferents idiomes, feu clic al botó [edit].

També és possible veure que un element apareix en un idioma determinat, com per exemple https://www.wikidata.org/wiki/Q10987?uselang=sv.

Declaracions

En les declaracions (incloent les referències i els qualificadors), els valors i propietats normalment no cal traduir-los.

Quan s'afegeixen elements i propietats a les declaracions, apareixen automàticament en el suggeridor d'entitats, sota les etiquetes traduïdes adients, en l'idioma definit per la pàgina. En afegir una propietat o un valor a la declaració, potser us caldrà introduir l'identificador únic (Q### o P###) d'un element o propietat en cas que la seva etiqueta encara no hagi estat traduïda a l'idioma de la pàgina.

En afegir fitxers de Wikimedia Commons com a valors, el nom del fitxer serà sempre tot allò que segueixi a "Fitxer:", independentment de l'idioma d'introducció.
Per exemple, per a la declaració image (P18) → The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg, The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg sempre apareixerà així, fins i tot si s'està treballant en francès o polonès.

Els valors que siguin cadenes, com ara estàndards externs, identificadors de bases de dades o codis, com per exemple números ISBN, números de patent, colors HTML i triplets hexadecimals, són també independents de l'idioma.

Enllaços de lloc

Main language first (Primer l'idioma principal)

Els enllaços de lloc (els enllaços a la Viquipèdia i altres pàgines de Wikimedia) no són multilingües: apareixen i s'introdueixen com en el lloc enllaçat.

El giny Primer l'idioma principal ressalta els enllaços de lloc en el conjunt d'idiomes de la pàgina, i els ordena de manera que apareguin a la part superior de la llista. Cal activar aquest giny al menú Preferences. Si necessiteu idiomes addicionals que us serveixin d'ajuda, seleccioneu la pestanya "Caixa d'edició" al menú Preferències i afegiu "Idiomes d'ajuda" a la secció "Opcions de traducció".

Pàgines especials

  • Special:MyLanguageFallbackChain mostra la vostra cadena alternativa d'idiomes, que indica la manera sistemàtica en què Wikidata us mostra les dades quan no estan disponibles en el vostre idioma principal. Trobareu més informació sobre la seva configuració i efectes a Help:Navigating Wikidata/User Options#Language fallback chain.
  • Special:Search és un motor de cerca multilingüe que us permet cercar elements, propietats o pàgines en qualsevol idioma.
  • Item by title s'utilitza per cercar elements en un lloc de Wikimedia segons el títol de la seva pàgina. Solament cercarà elements en l'idioma seleccionat del lloc Wikimedia indicat, i caldrà que el títol sigui exactament igual al valor de cerca introduït.
  • Les pàgines especials com ara Special:AllPages, que generen llistes d'elements i/o propietats, mostraran les etiquetes segons la cadena alternativa d'idiomes, juntament amb els identificadors (Q### per als elements i P### per a les propietats). Si no hi ha etiquetes en cap dels idiomes de la vostra cadena alternativa d'idiomes, només es mostrarà l'identificador.

Elements i propietats sense traducció

Com s'ha esmentat més amunt, els elements i les propietats sense etiquetes en el vostre idioma de preferència se us presentaran mitjançant etiquetes d'altres idiomes de la vostra cadena alternativa d'idiomes, o simplement com a identificadors (Q### o P###) quan no hi hagi etiquetes en cap dels vostres idiomes. En aquest cas, no dubteu en afegir una traducció de les etiquetes (i de les descripcions), però assegureu-vos que sigui correcta.

Entities without label es pot utilitzar com a eina per a trobar elements i propietats que no tinguin cap etiqueta en un idioma determinat.

Traducció del programari

El programari de MediaWiki i de la Wikibase es pot traduir mitjançant translatewiki.net.

A més, altres eines diverses es poden traduir amb el lloc web Tool Translate de Magnus Manske.

Vegeu també

En trobareu pàgines d'ajuda relacionades a:

Per a més informació i ajuda, vegeu:

  • Project chat, per discutir tots i cadascun dels aspectes de Wikidata en anglès. En català, a Wikidata:La taverna
  • Wikidata:Glossary, el glossari de termes utilitzats en aquesta pàgina d'ajuda i altres
  • Help:FAQ, dubtes freqüents resolts per la comunitat Wikidata
  • Help:Contents, el portal d'ajuda que conté tota la documentació disponible sobre Wikidata