Wikidata:Property proposal/IAST transliteration
Jump to navigation
Jump to search
IAST transliteration
[edit]Originally proposed at Wikidata:Property proposal/Lexemes
Description | transliteration of Devanagari script |
---|---|
Represents | International Alphabet of Sanskrit Transliteration (Q194486) |
Data type | String |
Domain | lexemes and forms |
Example 1 | मातृ (L221807) → mātṛ |
Example 2 | पितृ (L221808) → pitṛ |
Example 3 | स्वसृ (L221809) → svasṛ |
See also | ISO 15919 transliteration (P5825) (differences) |
Motivation
[edit]International Alphabet of Sanskrit Transliteration (Q194486) is a transliteration standard widely used by scholars intended for romanization of languages using Devanagari script like Sanskrit, Pali or Hindi languages. The transliteration system, formalized in 1894, is known for lossless romanization of Devanagari scripts. Sanskrit lexemes in Wikidata, while linking with Digital Corpus of Sanskrit (Q3027797) (see property proposal) will be enriched also with this property. -- Bodhisattwa (talk) 05:52, 12 November 2019 (UTC)
Discussion
[edit]- Support Catherine Laurence discussion 14:34, 12 November 2019 (UTC)
- Support, Nomen ad hoc (talk) 20:16, 12 November 2019 (UTC).
- Support David (talk) 05:48, 13 November 2019 (UTC)
- Support.YULdigitalpreservation (talk) 14:51, 14 November 2019 (UTC)
- Neutral Not only this one, but also applies to every transliteration properties, shouldn't they link to our Lexemes one-by-one instead? --Liuxinyu970226 (talk) 09:55, 16 November 2019 (UTC)
- Please move/add the proposal to the Lexemes category Germartin1 (talk) 11:40, 17 November 2019 (UTC)
- @Germartin1, Nomen ad hoc, YULdigitalpreservation, Liuxinyu970226, ديفيد عادل وهبة خليل 2: Done: IAST transliteration (P7581) − Pintoch (talk) 07:56, 20 November 2019 (UTC)
- @Bodhisattwa: FYI. Pamputt (talk) 11:09, 24 November 2019 (UTC)