Wikidata:Property proposal/Bitraga work ID

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

Bitraga work ID[edit]

Originally proposed at Wikidata:Property proposal/Authority control

DescriptionIdentifier for a work in the Digital Library of Galician Literary Translation database (Bitraga) of the University of Vigo
Data typeExternal identifier
Allowed valuesnumeric
Example 1Don Quixote (Q480)195
Example 2Sempre en Galiza (Q3091932)4123
Example 3Hamlet (Q41567)182
Sourcehttp://bibliotraducion.uvigo.es
Mix'n'match2013
Planned useExternal links/reference/authority control templates in gl.wiki
Number of IDs in source4700+
Expected completenesseventually complete (Q21873974)
Formatter URLhttp://bibliotraducion.uvigo.es/publicacions_ver.php?id=$1

Motivation[edit]

Identifier for a published work in Digital Library of Galician Literary Translation database (Bitraga), maintained by the University of Vigo, which contains bibliographical info for authors and works that have been translated from another language to galician and from galician to other languages. Banjo (talk) 12:12, 17 November 2018 (UTC)[reply]

Discussion[edit]

As far as I'm aware, the "Original" section refers to the original works in their first editions, while the "Translation" section can show several translated editions of the same work in other languages than the original. The formatter URLs are different as well (http://bibliotraducion.uvigo.es/publicacions_ver.php?id= for originals, http://bibliotraducion.uvigo.es/traduccions_ver.php?id= for the translated editions) Banjo (talk) 12:55, 17 November 2018 (UTC)[reply]

@ديفيد عادل وهبة خليل 2, Pigsonthewing, Banjo, Gerwoman: ✓ Done: Bitraga work ID (P6175). − Pintoch (talk) 11:09, 24 November 2018 (UTC)[reply]