Wikidata talk:Översättarnas anslagstavla

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

Titel på översatta sidor[edit]

Ursäkta en dum fråga (om nu sådana finns), men jag antar att sidorna som översätts får en svensk titel. Blir till exempel Help:Description översatt till Help:Beskrivning eller kanske rentav Hjälp:Beskrivning? —Johan G (KJG2007 | talk) 21:18, 6 March 2013 (UTC)[reply]

Det är bra att du frågar (annars lär man sig inget), skämt åsido, titeln skall översättas till svenska. Det blir dock Help:Beskrivning och inte Hjälp:Beskrivning då "Help:" är namnrymden som ska vara samma oavsätt språk, du ser t.ex. att detta är Wikidata talk:Översättarnas anslagstavla och inte Wikidatadiskussion:Översättarnas anslagstavla. --Rasmus 28 (talk) 17:28, 8 March 2013 (UTC)[reply]
Tackar, speciellt för förtydligandet om namnrymden. —Johan G (KJG2007 | talk) 21:39, 9 March 2013 (UTC)[reply]


Sedan kommer nästa fråga: Vad är lämpliga namnpå sidorna? Börjar väl med vad som verkar viktigast, hjälpnamnrymden:

Help
Description: Blir troligen bäst som Help:Beskrivning.
Help
Label: Här är jag osäker Help:Etikett är en väldigt "rak" översättning, men jag är osäker på om den är helt korrekt.
Help
Alias: Här vore Help:Alias trevligt, men det är ju liksom redan taget. Kanske Help:Synonymer fungerar även om det inte känns klockrent.

Hur är det med namnkollisioner med andra språk? Först till kvarn?

—Johan G (KJG2007 | talk) 01:13, 10 March 2013 (UTC)[reply]

Eller grensida med särskiljning, tex färöiska och isländska abonnerar på samma sida här tex. Särskiljningen blir då "/sv" i vårt fall. -- Lavallen (block) 18:00, 10 March 2013 (UTC)[reply]
Hur låter Help:Benämning, Help:Beskrivning och Help:Alias/sv.
Sedan ännu en fråga, men inte helt oviktig: Finns det ännu något vedertaget sätt att markera att en sida är en översättning och i så fall vilken edit (permanent länk!) den grundar sig på?
Efter att ha tittat runt "lite grand" verkar det som att det finns något system för att markera när en översättning behövs på grund av en förändring av källans text, men jag hittar ytterst lite om hur det fungerar.
—Johan G (KJG2007 | talk) 16:10, 12 March 2013 (UTC)[reply]
Markera att en översättning behövs ser det ut som bara en Översättningsadministratör kan göra. Resten av frågan passar jag på. Lavallen (block) 16:51, 12 March 2013 (UTC)[reply]

Översättningen av sidan för ej existerande objekt behöver förbättras[edit]

Q9686594 är nu raderad. Men den svenska texten längst ner, Detta datamängd finns inte. Du kan... skulle behövas ändras till Denna datamängd... eller möjligen Detta dataobjekt.... Var finns den standardtexten? --Larske (talk) 23:56, 29 October 2013 (UTC)[reply]

För formens sak svarar jag här också: translatewiki:MediaWiki:Wikibase-noentity/sv. Eller MediaWiki:Wikibase-noentity/sv om det behöver justeras lokalt. -- Lavallen (talk) 18:41, 1 November 2013 (UTC)[reply]