User talk:Ace111

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

Корова

[edit]

Hi Ace111,

I see you have reverted my edits. It certainly would help if you added a comment in English. The Russian pages on cattle are difficult in that they use a disallowed nomenclature. But clearly the Russian page Bos taurus taurus belongs with the Wikidata item Bos taurus taurus. - Brya (talk) 11:03, 4 January 2015 (UTC)[reply]

Hi Brya,
When you reverted my edits, you said that you have read "the russian pages", so I assumed that you were able to read Russian. I don't know what you mean by a disallowed nomenclature, but you can easily see that both en:Cattle and ru:Корова describe the same thing. Both articles belong to meta:List of articles every Wikipedia should have, but your edits broke this. — Ace111 (talk) 11:45, 4 January 2015 (UTC)[reply]
Hi, well, I have no idea what the en:Cattle describes. It appears to be a bit of everything. The ru:Корова says that it is about Bos taurus taurus and what is in it is compatible with what the other pages on Bos taurus taurus have to say. The ru:Дикий бык says that it is about Bos taurus so it fits in with the Wikidata item Bos taurus.
        As to nomenclature, the Russian Wikipedia uses Bos taurus as the name for the joint species, and uses Bos taurus primigenius for the aurochs. This is not allowed (see the Talk page). If there is to be a joint species (a taxonomic decision), it must be called Bos primigenius (in which case the aurochs is Bos primigenius primigenius).
        Note that it does not help to rename ru:Дикий бык to Bos primigenius as this would still be at a loose end. - Brya (talk) 12:01, 4 January 2015 (UTC)[reply]
I see that the en:Cattle also has its details on names wrong. This is strange since it refers for details to Bovini, which presents a correct version of the possible nomenclature. - Brya (talk) 17:13, 4 January 2015 (UTC)[reply]
en:Cattle article is an article about domestic animal as well as ru:Корова. Domestic animal is Bos taurus taurus, so there are two options: 1. English article is incorrect, 2. Article from 1000 every wiki must have should be moved to domestic version of animal, and enwiki will have +1 misse article. Other wikis articles should be also revised. --Zanka (talk) 20:13, 4 January 2015 (UTC)[reply]
Well, en:Cattle article and ru:Корова are similar in that they are long rambling pages with a bit of everything in them. Obviously, they are not completely comparable as en:Cattle claims to be about Bos taurus, while ru:Корова claims to be about Bos taurus taurus. But yes, both the en:Cattle article and ru:Корова contain errors (along with everything else).
        The domestic animal can not ever be Bos taurus taurus (as ruled by the ICZN). There are two opinions to choose from: the domestic animal is a separate species (Bos taurus) or the domestic animal is a subspecies (Bos primigenius taurus). The mainstream view seems to be that the domestic animal is a subspecies, Bos primigenius taurus.
        If the name Bos taurus taurus is to be used at all (but this clearly is an obsolete position), it can only be used for a subspecies within the domestic animal, like Western cattle, so excluding the Indian subspecies of the domestic animal (which would then have to be named Bos taurus indicus, and was treated so in old literature, but which is more commonly and correctly called Bos primigenius indicus). - Brya (talk) 03:50, 5 January 2015 (UTC)[reply]
  • I think that we have here discussion based on the false assumption that in different languages the term for domesticated animal have so encompass similar taxonomic range. In my opinion it is perfectly all right that in english the word cattle means domesticated en:cows an en:zebus, while at the same time the russian word Корова means domesticated cow only (which is perfectly understandable, since zebus were never cultivated in russian speakink countries). Nonetheless these words are same in the meaning "domesticated bovine", so there is nothing wrong in the interwiki. With regards, Sir Shurf (talk) 12:41, 5 January 2015 (UTC)[reply]
I am glad to see agreement that en:Cattle and ru:Корова deal with different taxonomic concepts, and do so by different scientific names.
        So, now on a different tack: what is the intent of ru:Дикий бык, and why is it there? By the name it uses, Bos taurus, it must be about the domesticated species. A quick run through Google translate suggests that it is saying something about the wild species. It is in error anyway as it also mentions Bos taurus primigenius which is an impossibility. - Brya (talk) 18:01, 5 January 2015 (UTC)[reply]