Topic on User talk:Rzuwig

Jump to navigation Jump to search
Jon Harald Søby (talkcontribs)

Hi! 👋 I don't think your edits to Neptun (L646348) (and the other planets) are very useful, unfortunately. A gloss is supposed to give a precise meaning (within reason, of course), but these clearly aren't precise. "Neptun" doesn't mean "a planet in our solar system", it means Neptune (Q332). If you go by the glosses in any other language other than English, you would think that Neptun (L646348) and Merkur (L646342) are synonyms, though that's obviously not the case. For glosses in languages other than the subject language, it makes much more sense to just add the translation (like I'd already done with English for that Norwegian Bokmål lexeme), because that gives a pretty precise definition of what it means. I guess my point is, please don't treat glosses like item descriptions, they are two different things, with very different usecases.

Mahir256 (talkcontribs)

I see now you're doing this with colors. Why?

Reply to "Lexeme glosses"