Historia de dos ciudades español (Q308918)

De Wikidata
Saltar a navegación Saltar a la gueta
novela de Charles Dickens (1859) español
editar
Llingua Etiqueta Descripción Tamién llamao
asturianu
Nun ta definida denguna etiqueta
Nun ta definida denguna descripción
    inglés
    A Tale of Two Cities
    1859 novel by Charles Dickens
    • Tale of Two Cities

    Declaraciones

    Romanın kapağı (turcu)
    0 referencies
    A Tale of Two Cities (inglés)
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    ficción social español
    0 referencies
    1859
    0 referencies
    It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair. (inglés de Gran Bretaña)
    Zamanların en iyisiydi, zamanların en kötüsüydü, hem akıl çağıydı, hem aptallık, hem inanç devriydi, hem de kuşku, Aydınlık mevsimiydi, Karanlık mevsimiydi, hem umut baharı, hem de umutsuzluk kışıydı, hem her şeyimiz vardı, hem hiçbir şeyimiz yoktu, hepimiz ya doğruca cennete gidecektik ya da tam öteki yana -sözün kısası, şimdikine öylesine yakın bir dönemdi ki, kimi yaygaracı otoriteler bu dönemin, iyi ya da kötü fark etmez, sadece 'daha' sözcüğü kullanılarak diğerleriyle karşılaştırılabileceğini iddia ederdi (turcu)
    0 referencies
    It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known. (inglés)
    0 referencies
    A Tale of Two Cities
    0 referencies

    Identificadores

    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
    0 referencies
     
    editar
    editar
    editar
      editar
      editar
      editar
        editar
          editar
            editar