An Ghearmáin (Q183)
Jump to navigation
Jump to search
tír i lár na hEorpa
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
Gaeilge | An Ghearmáin |
tír i lár na hEorpa |
|
Béarla | Germany |
country in Central Europe |
|
Statements
1 reference
General Treaty Béarla
quotation Béarla
Mit dem Inkrafttreten dieses Vertrags werden die Vereinigten Staaten von Amerika, das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland und die Französische Republik das Besatzungsregime in der Bundesrepublik beenden, das Besatzungsstatut aufheben und die Alliierte Hohe Kommission sowie die Dienststellen der Landeskommissare in der Bundesrepublik auflösen. (Gearmáinis)
24 Bealtaine 1949
1 reference
Artikel 20 (1)
quotation Béarla
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. (Gearmáinis)
1 reference
Artikel 20 (2)
quotation Béarla
Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt. (Gearmáinis)
social state Béarla
1 reference
Artikel 20 (1)
quotation Béarla
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. (Gearmáinis)
Rechtsstaat Béarla
1 reference
Artikel 20 (3)
quotation Béarla
Die Gesetzgebung ist an die verfassungsmäßige Ordnung, die vollziehende Gewalt und die Rechtsprechung sind an Gesetz und Recht gebunden. (Gearmáinis)
3 Deireadh Fómhair 1990
0 references
23 Bealtaine 1949
2 references
Bundesrepublik Deutschland (Gearmáinis)
1 reference
Artikel 20 (1)
quotation Béarla
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. (Gearmáinis)
Federal Republic of Germany (Béarla)
Repubblica Federale di Germania (Iodáilis)
République fédérale d'Allemagne (Fraincis)
Федеративная Республика Германия (Rúisis)
República Federal da Alemanha (Portaingéilis Bhrasaíleach)
Republica Federală Germania (Rómáinis)
Federacia Respubliko Germanio (Esperanto)
جمهورية ألمانيا الاتحادية (Araibis)
Republika Federalna Niemiec (Polainnis)
德意志联邦共和国 (Sínis)
Saksan liittotasavalta (Fionlainnis)
הרפובליקה הפדרלית של גרמניה (Eabhrais)
გერმანიის ფედერალური რესპუბლიკა (Seoirsis)
0 references
Федеративна Республіка Німеччина (Úcráinis)
0 references
Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας (Gréigis)
0 references
Spolková republika Německo (Seicis)
0 references
Zwjazkowa republika Němska (Sorbais Uachtarach)
0 references
Zwězkowa republika Nimska (Sorbais Íochtarach)
0 references
Saksamaa Liitvabariik (Eastóinis)
0 references
Савезна Република Немачка (Seirbis)
0 references
Deutschland (Gearmáinis)
0 references
la République fédérale d’Allemagne (Fraincis)
Nemecká spolková republika (Slóvaicis)
1 reference
15 Aibreán 2021
Federacia Respubliko Germanio (Esperanto)
Bundesrepublik Deutschland (Gearmáinis)
Deutschland (Gearmáinis)
0 references
Германия (Rúisis)
0 references
Німеччина (Úcráinis)
0 references
Německo (Seicis)
0 references
Germania (Rómáinis)
0 references
Германия (Bulgáiris)
0 references
Allemagne (Fraincis)
0 references
Saksamaa (Eastóinis)
0 references
Němska (Sorbais Uachtarach)
0 references
Nimska (Sorbais Íochtarach)
0 references
Nemecko (Slóvaicis)
1 reference
15 Aibreán 2021
Germany (Béarla)
0 references
Germanio (Esperanto)
0 references
0 references
0 references
80.8 bliain
2017
all genders Béarla
78.5 bliain
2017
83.3 bliain
2017
77.72683 bliain
1999
77.92683 bliain
2000
78.32927 bliain
2001
78.22927 bliain
2002
78.38049 bliain
2003
78.68049 bliain
2004
78.93171 bliain
2005
79.13171 bliain
2006
79.53415 bliain
2007
79.73659 bliain
2008
79.83659 bliain
2009
79.9878 bliain
2010
80.43659 bliain
2011
80.53902 bliain
2012
80.49024 bliain
2013
81.09024 bliain
2014
80.64146 bliain
2015
2016
tysker (Bocmál)
0 references
German (Béarla)
0 references
német (Ungáiris)
0 references
tysker (Danmhairgis)
0 references
germano (Esperanto)
0 references
немски (Bulgáiris)
0 references
Germaniano (Ídis)
0 references
Deutänan (Volapük)
0 references
გერმანელი (Seoirsis)
0 references
Döüdschä (Main-Franconian)
0 references
জার্মান (Beangáilis)
0 references
deutx (Lingua Franca Nova)
0 references
sakslased (Eastóinis)
0 references
Allemand (Fraincis)
1 reference
quotation Béarla
Die Amtssprache ist deutsch. (Gearmáinis)
Einigkeit und Recht und Freiheit (Gearmáinis)
0 references
Unity and Justice and Freedom (Béarla)
0 references
Единство и справедливост, и свобода (Bulgáiris)
0 references
Simply inspiring (Béarla)
tourism slogan Béarla
29 Samhain 1949
2 Deireadh Fómhair 1990
3 Deireadh Fómhair 1990
7 Bealtaine 1994
2 references
Berlin-Bonn Act Béarla
quotation Béarla
Die Hauptstadt der Bundesrepublik Deutschland ist Berlin. Die Repräsentation des Gesamtstaates in der Hauptstadt ist Aufgabe des Bundes. Das Nähere wird durch Bundesgesetz geregelt. (Gearmáinis)
1 reference
2 references
−4 méadar
3 references
quotation Béarla
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein demokratischer und sozialer Bundesstaat. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Art. 20 Abs. 2 GG legt für die Staatsordnung der Bundesrepublik Deutschland den Grundsatz der repräsentativen Demokratie fest. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Art. 20 (2)Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt. (Gearmáinis)
12 Meán Fómhair 1949
12 Meán Fómhair 1959
2 references
13 Meán Fómhair 1959
30 Meitheamh 1969
0 references
1 Iúil 1984
30 Meitheamh 1994
1 reference
quotation Béarla
1984 stellte er sich erneut zur Wahl und wurde mit einer überwältigenden Stimmenmehrheit gewählt. (Gearmáinis)
1 reference
quotation Béarla
1994 wurde Roman Herzog zum Bundespräsidenten gewählt, wobei er sich im dritten Wahlgang gegen Johannes Rau durchsetze. (Gearmáinis)
1 reference
quotation Béarla
[.] Nach einer ersten Kandidatur für das Amt des Bundespräsidenten 1994 trat Johannes Rau 1999 erneut für das höchste Staatsamt an und gewann im zweiten Wahlgang. (Gearmáinis)
1 reference
quotation Béarla
[.] Am 1. Juli 2004 legt Horst Köhler den Amtseid als neunter Bundespräsident der Bundesrepublik Deutschland ab [.] Am 31. Mai 2010 tritt er von seinem Amt als Bundespräsident zurück. (Gearmáinis)
Christian Wulff Béarla
1 reference
quotation Béarla
Die Bundesversammlung wählt Christian Wulff [am 30. Juni 2010] zum zehnten Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland. [.] Am 17. Februar 2012 trat Christian Wulff von seinem Amt als Bundespräsident zurück. (Gearmáinis)
22 Samhain 2005
8 Nollaig 2021
2 references
28 Márta 2014
quotation Béarla
since November 2005 [Angela Merkel is] Chancellor of the Federal Republic of Germany (Béarla)
27 Deireadh Fómhair 1998
18 Deireadh Fómhair 2005
0 references
20 Meán Fómhair 1949
11 Deireadh Fómhair 1963
1 reference
31 Márta 2014
quotation Béarla
1949–63 erster dt. Bundeskanzler, 1951–55 gleichzeitig Außenminister. (Gearmáinis)
8 Nollaig 2021
1 reference
1 reference
quotation Béarla
Durch den Bundesrat wirken die Länder bei der Gesetzgebung und Verwaltung des Bundes und in Angelegenheiten der Europäischen Union mit. (Gearmáinis)
Bundestag of Germany Béarla
1 reference
quotation Béarla
Alle Staatsgewalt geht vom Volke aus. Sie wird vom Volke in Wahlen und Abstimmungen und durch besondere Organe der Gesetzgebung, der vollziehenden Gewalt und der Rechtsprechung ausgeübt. (Gearmáinis)
Federal Constitutional Court Béarla
1 reference
quotation Béarla
Artikel 92 Die rechtsprechende Gewalt ist den Richtern anvertraut; sie wird durch das Bundesverfassungsgericht, durch die in diesem Grundgesetze vorgesehenen Bundesgerichte und durch die Gerichte der Länder ausgeübt. (Gearmáinis)
central bank Béarla
diplomatic relation Béarla
1955
diplomatic mission sent Béarla
2 references
14 Bealtaine 2020
quotation Béarla
Die enge Freundschaft zwischen Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika beruht auf historisch gewachsenen Beziehungen, gemeinsamen Erfahrungen, Werten und Interessen. (Gearmáinis)
30 Bealtaine 2014
quotation Béarla
In 1955, the United States established diplomatic relations with West Germany, which had been created out of the U.S., British, and French zones (Béarla)
1951
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Brasília Béarla
12 Bealtaine 1965
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Tel Aviv Béarla
2 references
31 Márta 2014
quotation Béarla
Deutschland steht in einem einzigartigen Verhältnis zu Israel. [.] Seit der Aufnahme diplomatischer Beziehungen am 12. Mai 1965 haben sich die deutsch-israelischen Beziehungen sowohl auf offizieller Ebene als auch im zivilgesellschaftlichen Bereich kontinuierlich intensiviert und vertieft. (Gearmáinis)
31 Márta 2014
quotation Béarla
About the Embassy [.] Auguste-Viktoria-Str. 74-76 14193 Berlin (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Paris Béarla
2 references
23 Meitheamh 2014
quotation Béarla
Frankreich ist Deutschlands engster und wichtigster Partner in Europa. Mit keinem anderen Land gibt es eine so regelmäßige und intensive Abstimmung auf allen Gebieten. (Gearmáinis)
23 Meitheamh 2014
quotation Béarla
Par son intensité et sa diversité, la coopération franco-allemande est sans équivalent sur la scène internationale. (Fraincis)
18 Eanáir 1871Gregorian
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, London Béarla
2 references
quotation Béarla
Die deutsch-britischen Beziehungen sind eng, vertrauensvoll und vielfältig. (Gearmáinis)
quotation Béarla
We are working with Germany to build a more competitive, flexible and democratic EU, to increase trade, tourism and investment, and to address national security threats from terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, conflict and crime. (Béarla)
1871
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Rome Béarla
1871
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Bern Béarla
2 references
quotation Béarla
Die Schweiz und Deutschland verbindet ein enges und vielgestaltiges, gutnachbarschaftliches Verhältnis, nicht zuletzt aufgrund der im größten Teil der Schweiz gemeinsamen Sprache. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Die politischen Beziehungen der Schweiz mit Deutschland sind traditionell gut. (Gearmáinis)
1871
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Vienna Béarla
2 references
quotation Béarla
Mit unserem südlichen Nachbarn Österreich verbinden uns nicht nur die Gemeinsamkeiten in Sprache und Kultur, sondern auch eine über Jahrhunderte ineinander verwobene Geschichte von besonderer Komplexität, mit allen Höhen und Tiefen. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Bilaterale Staatsverträge Österreich - Deutschland [.] (Gearmáinis)
diplomatic mission sent Béarla
2 references
quotation Béarla
Die Beziehungen zwischen dem Großherzogtum Luxemburg und der Bundesrepublik Deutschland sind eng und vertrauensvoll, sowohl im politischen, wirtschaftlichen als auch im kulturellen Bereich. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Eine deutsche Botschaft existiert in Luxemburg (Stadt). Luxemburg verfügt über eine Botschaft in Berlin. (Gearmáinis)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Bern Béarla
2 references
quotation Béarla
Deutschland verbindet mit Liechtenstein traditionell eine enge Partnerschaft, die auf gemeinsamer Geschichte und Kultur sowie vielfältigen wirtschaftlichen, politischen und personellen Verflechtungen beruht. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Die Verbindung zwischen Liechtenstein und Deutschland ist traditionell sehr eng. Die Länder sind durch ihre gemeinsame Geschichte und Kultur – insbesondere die gemeinsame deutsche Sprache – seit Jahrhunderten miteinander verflochten. (Gearmáinis)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Brussels Béarla
2 references
quotation Béarla
Belgien und Deutschland verbindet das jahrzehntelange gemeinsame Engagement beim Aufbau der Europäischen Union, über deren Zukunft beide Länder in hohem Maße gleiche Vorstellungen entwickelt haben. (Gearmáinis)
quotation Béarla
There are many ties linking Belgium and Germany. These deepened and gained a new qualitative dimension following the creation, in 1951, of the European Coal and Steel Community, the forerunner of the European Union. (Béarla)
1871
diplomatic mission sent Béarla
2 references
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Warsaw Béarla
2 references
quotation Béarla
Polen ist zusammen mit Frankreich ein zentraler Partner Deutschlands in der Europäischen Union. (Gearmáinis)
quotation Béarla
The consultations will also provide the opportunity for Radosław Sikorski and Frank-Walter Steinmeier, the Ministers of Foreign Affairs for Poland and Germany respectively, to present the 2008 award for an outstanding contribution to the development of Polish-German relations. (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Prague Béarla
2 references
quotation Béarla
Die deutsch-tschechischen Beziehungen sind eng und auf hohem Niveau (zuletzt Besuch desr tschechischen Staatspräsidenten Zeman im Juni 2013 in Berlin, Außenminister Zaoralek am 7. März und Premierminister Sobotka am 13. März 2014 in Berlin)). (Gearmáinis)
quotation Béarla
The Czech-German Declaration on Mutual Relations and Their Future Development closed some of the controversial issues in Czech-German relations stemming from the past and provided room for the development of partnership in the spirit of shared European values. (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
2 references
quotation Béarla
Die deutsch-dänischen Beziehungen sind in allen Bereichen von enger gutnachbarlicher Zusammenarbeit geprägt. (Gearmáinis)
quotation Béarla
Unsere Aufgabe in der Botschaft ist es, die dänisch-deutsche Zusammenarbeit in allen Bereichen zu stärken und weiterzuentwickeln. Wir sind auch eine wichtige Anlaufstelle für die vielen Dänen, die in diesen Jahren nach Berlin und Deutschland strömen. (Gearmáinis)
1905
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Oslo Béarla
2 references
quotation Béarla
Das deutsch-norwegische Verhältnis ist sehr eng und freundschaftlich. Es basiert auf einer breiten Übereinstimmung zu vielen internationalen Fragen und äußert sich im gemeinsamen Vorgehen, z.B. in der Sicherheitspolitik oder auch der Umwelt- und Energiepolitik. (Gearmáinis)
quotation Béarla
So wie Deutschlands entscheidende Rolle innerhalb Europas in jüngster Zeit immer deutlicher geworden ist, so zeigt sich auch immer klarer, dass Deutschland Norwegens wichtigster europäischer Partner ist - politisch, wirtschaftlich und kulturell. Norwegen arbeitet in EU-Fragen, innerhalb der NATO und in internationalen Organisationen wie der UNO eng mit Deutschland zusammen. (Gearmáinis)
diplomatic mission sent Béarla
1 reference
23 Márta 2014
quotation Béarla
Die deutsch-schwedische Zusammenarbeit zeigt sich in intensiven Kontakten auf allen Ebenen und in vielen Bereichen. Die bilateralen Beziehungen sind weitgehend problemlos. (Gearmáinis)
7 Eanáir 1973
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Helsinki Béarla
2 references
23 Márta 2014
quotation Béarla
Zwischen Deutschland und Finnland bestehen seit der Hansezeit und der Reformation enge historische, kulturelle und wirtschaftliche Beziehungen. (Gearmáinis)
23 Márta 2014
quotation Béarla
Germany recognised Finland on 4 January 1918. Finland recognised Federal Republic of Germany on 24 November 1972. Diplomatic relations established on 7 January 1973National Day: 3 October (1990). (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Moscow Béarla
2 references
24 Márta 2014
quotation Béarla
Die deutsch-russischen Beziehungen basieren auf einem breit angelegten Fundament der Zusammenarbeit im politischen, wirtschaftlichen und zivilgesellschaftlichen Bereich. (Gearmáinis)
24 Márta 2014
quotation Béarla
Deutschland ist einer der wichtigsten Partner Russlands in Europa und weltweit. Die strategische Partnerschaft zwischen den beiden Ländern ist bereits eine politische Realität und ein Faktor der Stabilität im Euro-Atlantischen Raum. (Gearmáinis)
27 Feabhra 1992
diplomatic mission sent Béarla
2 references
24 Márta 2014
quotation Béarla
Die deutsch-slowakischen Beziehungen sind traditionell freundlich. Grundlage der bilateralen Beziehungen ist der deutsch-tschechoslowakische Nachbarschaftsvertrag vom 27. Februar 1992, den die Slowakische Republik als ein Nachfolgestaat der ČSFR anerkannt hat. (Gearmáinis)
15 Eanáir 1992
diplomatic mission sent Béarla
2 references
25 Márta 2014
quotation Béarla
Die diplomatischen Beziehungen zwischen Deutschland und Slowenien wurden am 15. Januar 1992 aufgenommen. Die deutsch-slowenischen Beziehungen sind gut und harmonisch. (Gearmáinis)
25 Márta 2014
quotation Béarla
Beziehungen zwischen den Staaten sind traditionell sehr gut. Die Bundesrepublik Deutschland hat Slowenien sowohl in der Zeit der Verselbständigung als auch in der Zeit des Beitritts zu den euro-atlantischen Verbindungen unterstützt. (Gearmáinis)
21 Nollaig 1973
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Budapest Béarla
3 references
25 Márta 2014
quotation Béarla
Bereits 1964 eröffnete die Bundesregierung eine Handelsvertretung in Budapest. Nach dem Beitritt der Bundesrepublik Deutschland zu den Vereinten Nationen nahmen beide Länder am 21. Dezember 1973 diplomatische Beziehungen zueinander auf. (Gearmáinis)
25 Márta 2014
quotation Béarla
Diplomatische Beziehungen seit 1973. (Gearmáinis)
25 Márta 2014
quotation Béarla
Germany–Hungary relations are the relations between Germany and Hungary, two member states of the European Union and NATO. Both countries have a long shared history. (Béarla)
15 Eanáir 1992
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Zagreb Béarla
1951
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Belgrade Béarla
2 references
26 Márta 2014
quotation Béarla
Im Vordergrund der deutschen und europäischen Politik gegenüber Serbien steht die Unterstützung für den politischen und wirtschaftlichen Reformkurs des Landes. Ziele sind die weitere rechtsstaatlich-demokratische Transformation und EU-Annäherung Serbiens. (Gearmáinis)
26 Márta 2014
quotation Béarla
Date of establishing diplomatic relations: Diplomatic relations were established in 1951. (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Athens Béarla
2 references
26 Márta 2014
quotation Béarla
Die politischen Beziehungen zwischen Griechenland und Deutschland waren über viele Jahre von großer Übereinstimmung in internationalen Fragen (Rolle der Vereinten Nationen, Nahost, Irak, Afghanistan) und in den Grundsatzfragen der Europäischen Union geprägt. (Gearmáinis)
26 Márta 2014
quotation Béarla
Greek-German relations are currently at a very good level, with close cooperation within the framework of the EU and NATO, as well as frequent exchanges of visits between the two countries. (Béarla)
1872
diplomatic mission sent Béarla
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Sofia Béarla
2 references
27 Márta 2014
quotation Béarla
Die Republik Bulgarien und die Bundesrepublik Deutschland sind durch ihre Mitgliedschaft in EU und NATO eng miteinander verbunden. Die bilateralen politischen Beziehungen sind partnerschaftlich und vertrauensvoll. (Gearmáinis)
27 Márta 2014
quotation Béarla
Embassy of the Republic of Bulgaria in Berlin [.] (Béarla)
2 references
27 Márta 2014
quotation Béarla
Die politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Portugal sind solide und beruhen auf einer breiten Grundlage. (Gearmáinis)
27 Márta 2014
quotation Béarla
Portugal ist eine altehrwürdige Nation, ein traditionsreiches Land mit einer einzigartigen Historie. Aus diesem Grund bin ich sehr stolz, dass ich seit heute, dem 13. April 2012, dem Tag der Überreichung meines Beglaubigungsschreibens an Herrn Bundespräsidenten Joachim Gauck, offiziell Portugal in Deutschland vertrete. (Gearmáinis)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Madrid Béarla
2 references
27 Márta 2014
quotation Béarla
Die deutsch-spanischen Beziehungen sind traditionell sehr gut und werden von einer positiven Grundhaltung der Bevölkerung in beiden Ländern getragen. (Gearmáinis)
27 Márta 2014
quotation Béarla
Hier möchten wir Ihnen die verschiedenen Dienstleistungen vorstellen, die die Botschaft von Spanien, die ihr angegliederten Büros und die Generalkonsulate in Deutschland für spanische Mitbürger und für alle, die sich für unser Land interessieren, anbieten. (Gearmáinis)
1922
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Dublin Béarla
2 references
28 Márta 2014
quotation Béarla
Die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und Irland sind traditionell freundschaftlich. Seit dem Beitritt Irlands zur EG (jetzt EU) 1973 arbeiten beide Länder auch auf europäischer Ebene eng zusammen. (Gearmáinis)
28 Márta 2014
quotation Béarla
Embassy of Ireland, Germany [.] (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Tirana Béarla
2 references
diplomatic mission sent Béarla
Feabhra 1992
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Kyiv Béarla
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Ankara Béarla
2 references
29 Márta 2014
quotation Béarla
Deutschland genießt in der Türkei ein traditionell hohes Ansehen. Die Beziehungen zwischen beiden Ländern sind freundschaftlich, vielschichtig und belastbar – daraus folgend sind die Erwartungen an Deutschland und die deutsche Politik sehr groß. (Gearmáinis)
29 Márta 2014
quotation Béarla
In addition to the intense and institutionalized relations at the bilateral level, Germany is among our most significant partners in European security and political structures, including NATO, OSCE as well as the Council of Europe. (Béarla)
13 Aibreán 1992
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Tbilisi Béarla
2 references
30 Márta 2014
quotation Béarla
Deutschland war das erste Land der Europäischen Gemeinschaft, das Georgien nach der Unabhängigkeit 1991 am 23. März 1992 völkerrechtlich anerkannte und am 13. April 1992 diplomatische Beziehungen aufnahm. (Gearmáinis)
30 Márta 2014
quotation Béarla
Diplomatic relations between Georgia and the Federal Republic of Germany were established on 13 April 1992. (Béarla)
20 Feabhra 1992
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Baku Béarla
2 references
30 Márta 2014
quotation Béarla
Die politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Aserbaidschan sind gut. (Gearmáinis)
30 Márta 2014
quotation Béarla
Germany recognized independence of the Republic of Azerbaijanon January, 12 1992. The diplomatic relations were established on February 20, 1992. (Béarla)
diplomatic mission sent Béarla
Embassy of Germany, Amman Béarla