Hong Kong Reunification Ordinance (Q97730734)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
No description defined
edit
Language Label Description Also known as
English
Hong Kong Reunification Ordinance
No description defined

    Statements

    HongKongLegcoBuilding2.jpg
    800 × 529; 164 KB
    0 references
    An Ordinance to confirm the Bills passed by the Provisional Legislative Council before 1 July 1997, endorse the appointment of judges of the Court of Final Appeal and the Chief Judge of the High Court, assist the interpretation on and after 1 July 1997 of laws previously in force in Hong Kong, continue those laws and confirm certain other laws, establish the High Court, the District Court, magistracies and other courts, tribunals and boards, continue legal proceedings, the criminal justice system, the administration of justice and the course of public justice on and after 1 July 1997, continue the public service on and after 1 July 1997, assist the construction of certain documents on and after 1 July 1997, transfer the ownership of certain property and rights and provide for the assumption of certain liabilities on and after 1 July 1997, in consequence of the resumption of the exercise of sovereignty over Hong Kong by the People’s Republic of China, and for connected purposes. (English)
    0 references
    本條例旨在因應中華人民共和國恢復對香港行使主權而確認臨時立法會在1997年7月1日之前通過的條例草案;同意終審法院法官及高等法院首席法官的任命;幫助對香港原有法律在1997年7月1日及之後的詮釋;延續該等法律和確認若干其他法律;設立高等法院、區域法院、裁判法院、其他法院、審裁處、委員會及仲裁處;延續法律程序、刑事司法體系、司法及社會公正至1997年7月1日及之後;延續公務人員體系至1997年7月1日及之後;幫助對若干文件在1997年7月1日及之後的解釋;轉移若干財產及權利的擁有權,並就在1997年7月1日及之後承擔若干法律責任訂定條文;以及就有關連的目的訂定條文。 (Chinese (Hong Kong))
    0 references
    Ordinance 110 of 1997
    0 references

    Identifiers

     
    edit
    edit
      edit
        edit
          edit
          edit
            edit
              edit
                edit