Romance of the Three Kingdoms (Q70806)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
one of China's Four Great Classical Novels
edit
Language Label Description Also known as
English
Romance of the Three Kingdoms
one of China's Four Great Classical Novels

    Statements

    0 references
    三國演義 (Traditional Chinese)
    Sān Guó Yǎn Yì
    0 references
    0 references
    0 references
    14. century
    0 references
    詞曰:滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。是非成敗轉頭空:青山依舊在,幾度夕陽紅。白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風。一壺濁酒喜相逢:古今多少事,都付笑談中。話說天下大勢,分久必合,合久必分:周末七國分爭,并入於秦。及秦滅之後,楚、漢分爭,又并入於漢。漢朝自高祖斬白蛇而起義,一統天下。後來光武中興,傳至獻帝,遂分為三國。推其致亂之由,殆始於桓、靈二帝。桓帝禁錮善類,崇信宦官。及桓帝崩,靈帝即位,大將軍竇武、太傅陳蕃,共相輔佐。時有宦官曹節等弄權,竇武、陳蕃謀誅之,作事不密,反為所害。中涓自此愈橫。 (Literary Chinese)
    0 references
    鼎足三分已成夢,後人憑弔空牢騷。 (Literary Chinese)
    0 references
    Romance of the Three Kingdoms
    0 references

    Identifiers

     
    edit
    edit
      edit
        edit
        edit
        edit
          edit
            edit
              edit