P370+P380+P375 (Q51881242)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
precautionary statement in Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
edit
Language Label Description Also known as
English
P370+P380+P375
precautionary statement in Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals

    Statements

    При пожар: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия (Bulgarian)
    En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión (Spanish)
    V případě požáru: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti (Czech)
    Ved brand: Evakuer området. Bekæmp branden på afstand på grund af eksplosionsfare (Danish)
    Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen (German)
    Tulekahju korral: ala evakueerida. Plahvatusohu tõttu teha kustutustöid eemalt (Estonian)
    Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης (Greek)
    In case of fire: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion (English)
    En cas d’incendie: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion (French)
    I gcás dóiteáin: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha (Irish)
    U slučaju požara: evakuirati područje. Gasiti s veće udaljenosti zbog opasnosti od eksplozije (Croatian)
    In caso di incendio: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza (Italian)
    Ugunsgrēka gadījumā: evakuēt zonu. Dzēst uguni no attāluma eksplozijas riska dēļ (Latvian)
    Gaisro atveju: evakuoti zoną. Gaisrą gesinti iš toli dėl sprogimo pavojaus (Lithuanian)
    Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni (Hungarian)
    F’każ ta' nar: Evakwa ż-żona. Itfi n-nar mill-bogħod minħabba r-riskju ta' splużjoni (Maltese)
    In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar (Dutch)
    W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości (Polish)
    Em caso de incêndio: evacuar a zona. Combater o incêndio à distância, devido ao risco de explosão (Portuguese)
    În caz de incendiu: evacuați zona. Stingeți incendiul de la distanță din cauza pericolului de explozie (Romanian)
    V prípade požiaru: priestory evakuujte. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky (Slovak)
    Ob požaru: izprazniti območje. Gasiti z večje razdalje zaradi nevarnosti eksplozije (Slovenian)
    Tulipalon sattuessa: Evakuoi alue. Sammuta palo etäältä räjähdysvaaran takia (Finnish)
    P370+P380+P375 (multiple languages)
    0 references
     
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit
                  edit
                    edit