双城记 (Q308918)

来自Wikidata
跳转到导航 跳转到搜索
狄更斯1859年小说 中文(已转写)
编辑
语言 标签 描述 别名
中文(简体)
双城记
没有定义的描述
    英语
    A Tale of Two Cities
    1859 novel by Charles Dickens
    • Tale of Two Cities

    陈述

    Romanın kapağı (土耳其语)
    0个参考文献
    A Tale of Two Cities (英语)
    0个参考文献
    1个参考文献
    1个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    The Only Way 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    1859
    0个参考文献
    It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair. (英国英语)
    Zamanların en iyisiydi, zamanların en kötüsüydü, hem akıl çağıydı, hem aptallık, hem inanç devriydi, hem de kuşku, Aydınlık mevsimiydi, Karanlık mevsimiydi, hem umut baharı, hem de umutsuzluk kışıydı, hem her şeyimiz vardı, hem hiçbir şeyimiz yoktu, hepimiz ya doğruca cennete gidecektik ya da tam öteki yana -sözün kısası, şimdikine öylesine yakın bir dönemdi ki, kimi yaygaracı otoriteler bu dönemin, iyi ya da kötü fark etmez, sadece 'daha' sözcüğü kullanılarak diğerleriyle karşılaştırılabileceğini iddia ederdi (土耳其语)
    0个参考文献
    It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known. (英语)
    0个参考文献
    A Tale of Two Cities
    0个参考文献

    标识符

    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    LibraryThing作品ID 繁体中文(已转写)
    0个参考文献
    NNL作品编号 繁体中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    OCLC Classify作品标识符 Chinese (China)(已转写)
    0个参考文献
    古腾堡计划电子书编号 中文(已转写)
    0个参考文献
     
    编辑
    编辑
    编辑
      编辑
      编辑
      编辑
        编辑
          编辑
            编辑