The Love Song of J. Alfred Prufrock (Q2247005)
Jump to navigation
Jump to search
poem by T.S. Eliot
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Love Song of J. Alfred Prufrock |
poem by T.S. Eliot |
Statements
Let us go then, you and I, (English)
0 references
Till human voices wake us, and we drown. (English)
0 references
S'io credesse che mia risposta fosse<br>A persona che mai tornasse al mondo,<br>Questa fiamma staria senza piu scosse.<br>Ma perciocche giammai di questo fondo<br>Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,<br>Senza tema d'infamia ti rispondo. (Italian)
no value
1 reference
Identifiers
The Love Song of J. Alfred Prufrock
0 references
Sitelinks
Wikipedia(10 entries)
- arwiki أغنية حب جيه. ألفرد بروفروك
- enwiki The Love Song of J. Alfred Prufrock
- eswiki Canción de amor de J. Alfred Prufrock
- etwiki J. Alfred Prufrocki armulaul
- frwiki La Chanson d'amour de J. Alfred Prufrock
- fywiki It Leafdesliet fan J. Alfred Prufrock
- itwiki Il canto d'amore di J. Alfred Prufrock
- ruwiki Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока
- svwiki J. Alfred Prufrocks kärlekssång
- viwiki Bản tình ca của J. Alfred Prufrock