Die verrufensten Spinnen Europas (Q19184688)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
german article in Die Gartenlaube, 1879, no. 41, 42
edit
Language Label Description Also known as
English
Die verrufensten Spinnen Europas
german article in Die Gartenlaube, 1879, no. 41, 42

    Statements

    0 references
    1. Primus modus Tarantellae (German)
    0 references
    2. Secundus modus (German)
    0 references
    3. Tertius modus (German)
    0 references
    4. Antidotum Tarantulae. (Gegengift gegen die Tarantel-Krankheit.) (German)
    0 references
    5. Mit Gesang. (Tu pettu è fattu Cimbalu d’Amuri etc.) (German)
    0 references
    6. Tarantella (German)
    0 references
    7. Tono hypodorio (alte Kirchentonart) (German)
    0 references
    0 references
    Die schwarzbäuchige Tarantel (Weibchen). Rückenseite (German)
    0 references
    Die schwarzbäuchige Tarantel (Weibchen). Bauchseite (German)
    0 references
    Die apulische Tarantel (Weibchen). Rückenseite (German)
    0 references
    Die Malmignatte (German)
    0 references
    Die Mundwerkzeuge einer Spinne. a. Mandibel. b. Klaue. c. Kiefer. d. Kieferfühler (German)
    0 references
    Der Giftapparat einer Spinne. a. Drüse. b. Ausführungsgang. c. Mandibel. d. Klaue (German)
    0 references
    Naturwissenschaftliche Erläuterungen zum Tarantismus (German)
    0 references
    I. Die geistigen Seuchen des Mittelalters. – Physiognomie des Tarantismus. – Die Musikheilungen als Volksfeste. – Il carnevaletto delle donne. – Noten zum Text. – Naturgeschichte der großen Giftspinnen: Taranteln, Malmignatte (German)
    0 references
    II. Giftigkeit der Spinnen im Allgemeinen. – Der Giftapparat. – Die Chemie des Spinnengiftes. – Seine Wirkung in der Wunde und im Magen. – Die Spinne in der Apotheke. – Spanisches über den Tarantelbiß. – Etwas Kritik. – Der Biß der Malmignatte (German)
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
     
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
            edit
              edit
                edit
                  edit