Shi Xiangyun anglès (Q7495932)
Salta a la navegació
Salta a la cerca
Dream of the Red Chamber character anglès
Llengua | Etiqueta | Descripció | També conegut com a |
---|---|---|---|
català | Encara no s'ha definit cap etiqueta |
Encara no s'ha definit cap descripció |
|
anglès | Shi Xiangyun |
Dream of the Red Chamber character |
|
Declaracions
枕霞舊友
1 referència
第三十八回 林瀟湘魁奪菊花詩 薛蘅蕪諷和螃蟹詠 (xinès tradicional)
探春道:“你也該起個號。”湘雲笑道:“我們家里如今雖有幾處軒館,我又不住著,借了來也沒趣。”寶釵笑道:“方才老太太說,你們家也有這個水亭叫‘枕霞閣’,難道不是你的。如今雖沒了,你到底是舊主人。” (xinès tradicional)
14 oct 2021
father of Shi Xiangyun anglès
1 referència
第三十二回 訴肺腑心迷活寶玉 含恥辱情烈死金釧 (xinès tradicional)
就是沒了父母,也是沒妨礙的 (xinès tradicional)
自然從小兒沒爹娘的苦 (xinès tradicional)
8 oct 2021
mother of Shi Xiangyun anglès
1 referència
第三十二回 訴肺腑心迷活寶玉 含恥辱情烈死金釧 (xinès tradicional)
就是沒了父母,也是沒妨礙的 (xinès tradicional)
自然從小兒沒爹娘的苦 (xinès tradicional)
8 oct 2021
2 referències
第一零八回 強歡笑蘅蕪慶生辰 死纏綿瀟湘聞鬼哭 (xinès tradicional)
一日,史湘雲出嫁回門,來賈母這邊請安。賈母提起他女婿甚好,史湘雲也將那里過日平安的話說了,請老太太放心。 (xinès tradicional)
23 des 2021
第一一八回 記微嫌舅兄欺弱女 驚謎語妻妾諫痴人 (xinès tradicional)
如今姑爺癆病死了,你史妹妹立志守寡 (xinès tradicional)
2 gen 2022
Shi Family anglès
1 referència
第四十九回 琉璃世界白雪紅梅 脂粉香娃割腥啖膻 (xinès tradicional)
誰知保齡侯史鼐又遷委了外省大員,不日要帶了家眷去上任。賈母因捨不得湘雲,便留下他了,接到家中 (xinès tradicional)
25 nov 2021
1 referència
第三十一回 撕扇子作千金一笑 因麒麟伏白首雙星 (xinès tradicional)
7 oct 2021
Hengwu Yuan anglès
Xue Baochai anglès
2 referències
第四十九回 琉璃世界白雪紅梅 脂粉香娃割腥啖膻 (xinès tradicional)
賈母因捨不得湘雲,便留下他了,接到家中,原要命鳳姐兒另設一處與他住。史湘雲執意不肯,只要與寶釵一處住,因此就罷了。 (xinès tradicional)
25 oct 2021
第五十五回 辱親女愚妾爭閒氣 欺幼主刁奴蓄險心 (xinès tradicional)
湘雲亦因時氣所感,亦臥病於蘅蕪苑 (xinès tradicional)
31 oct 2021
Shi Xiangyun
0 referències
Identificadors
Enllaços de llocs
Viquipèdia(3 entrades)
- enwiki Shi Xiangyun
- viwiki Sử Tương Vân
- zhwiki 史湘雲
Viquillibres(0 entrades)
Viquinotícies(0 entrades)
Viquidites(0 entrades)
Viquitexts(0 entrades)
Viquiversitat(0 entrades)
Wikivoyage(0 entrades)
Viccionari(0 entrades)
Altres llocs(1 entrada)
- commonswiki Category:Shi Xiangyun