狗屁工作 中文 (已轉換拼寫) (Q52722355)

出自Wikidata
跳至導覽 跳至搜尋
2018 book by David Graeber 英文
編輯
語言 標籤 描述 亦稱為
中文(澳門)
尚未定義標籤
尚未定義描述
    英文
    Bullshit Jobs: A Theory
    2018 book by David Graeber
    • Bullshit Jobs

    陳述

    書籍 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    Bullshit Jobs (英文)
    0 參考文獻
    Bullshit jobs (義大利文)
    0 參考文獻
    ブルシット・ジョブ : クソどうでもいい仕事の理論 (日文)
    1 參考文獻
    日本全國書目號碼 繁體中文 (已轉換拼寫)
    NDL版本 簡體中文 (已轉換拼寫)
    副標題 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    A Theory (英文)
    0 參考文獻
    改編自 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    無數值
    大衛·格雷伯 繁體中文 (已轉換拼寫)
    On the Phenomenon of Bullshit Jobs (英文)
    1 參考文獻
    美國國會圖書館書目控制號 繁體中文 (已轉換拼寫)
    Preface: On the Phenomenon of Bullshit Jobs / In the spring of 2013, [...] / It all [...] new radical magazine called *Strike!* [...] a brief piece entitled “On the Phenomenon of Bullshit Jobs.” (英文)
    假工作 中文 (已轉換拼寫)
    1 參考文獻
    類型 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    隨筆 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    大衛·格雷伯 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    西蒙與舒斯特 中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    英語 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    15 5 2018
    0 參考文獻
    反烏托邦 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    相對於 繁體中文 (已轉換拼寫)
    烏托邦 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    2 參考文獻
    美國國會圖書館書目控制號 繁體中文 (已轉換拼寫)
    Preface: On the Phenomenon of Bullshit Jobs / On the Phenomenon of Bullshit Jobs / Why did Keynes’s promised utopia [...] (英文)
    NDL版本 簡體中文 (已轉換拼寫)
    訳者あとがき / p.405 / 2 / p.407 / p.410 / 本書に奥行き [...] 現代世界を、壮大な「裸の王様」ゲームの 悲喜劇 に仕立てている。 [...] 『負債論』では、金融テクノロジー に支配された スマート を自称する現代世界を、マネー という 物神 にひざまずき、負債 という空虚な 儀式 によって ヒエラルキー を強化しあっている、壮大な「未開社会」のように描きだしてみせた。『官僚制のユートピア』では、これもまた現代世界を、ほとんど意味がなく不条理ですらある膨大な ペーパーワーク からなる、おそるべき 儀式社会 として描きだしてみせた。 (日文)
    主題標籤 繁體中文 (已轉換拼寫)
    bullshitjobs
    0 參考文獻
    網絡社群追蹤者 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    10,169
    X使用者數位編號 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    4 10 2022
    0 參考文獻

    識別碼

    0 參考文獻
    加拿大國家圖書館暨檔案館 NCF ID 繁體中文 (已轉換拼寫)
    1 參考文獻
    虛擬國際權威檔案 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    波蘭國家圖書館識別碼 繁體中文 (已轉換拼寫)
    1 參考文獻
    虛擬國際權威檔案 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    Babelio 作品編號 中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    Goodreads版本ID Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
    1 參考文獻
    Goodreads 繁體中文 (已轉換拼寫)
    Goodreads圖書ID 中文 (已轉換拼寫)
    LibraryThing作品ID 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    重新導向 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    X使用者數位編號 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
    25 3 2020
    5 6 2015
    0 參考文獻
    0 參考文獻
     
    編輯
      編輯
        編輯
          編輯
            編輯
              編輯
                編輯
                  編輯