德古拉 (Q41542)

出自Wikidata
跳至導覽 跳至搜尋
布拉姆·斯托克小說 中文 (已轉換拼寫)
編輯
語言 標籤 描述 亦稱為
中文(繁體)
德古拉
尚未定義描述
    英文
    Dracula
    1897 novel by Bram Stoker

      陳述

      1890年代
      8 3 1890格里曆
      26 5 1897格里曆
      Dracula-First-Edition-1897.jpg
      4,177 × 5,818;​9.9 MB
      0 參考文獻
      Dracula (英文)
      2 參考文獻
      Dracula | Memory Beta, non-canon Star Trek Wiki | Fandom (英文)
      4 5 2022
      The Un-Dead (英文)
      1 參考文獻
      0 參考文獻
      吸血鬼 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      德古拉伯爵:血魔降生 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      Zinda Laash 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      吸血鬼 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      吸血殭屍 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      德古拉3D 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      德古拉的女兒 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      吸血鬼也瘋狂 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      吸血鬼 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      德古拉 (2020年電視劇) 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      德古拉 (2006年電影) 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      布拉姆斯托克的德古拉 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Jonathan 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      歷史學家 (小說) 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      德米特號:噬血航程 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      書信體小說 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      哥特小說 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Dracula 英文
      0 參考文獻
      1 參考文獻
      1 參考文獻
      1 參考文獻
      0 參考文獻
      26 5 1897格里曆
      0 參考文獻
      強納森·哈克 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      米娜·哈克 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      露西·韋斯特拉 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      約翰·蘇厄德 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      霍爾·凱恩 中文 (已轉換拼寫)
      To my dear friend Hommy-Beg
      1 參考文獻
      1880年代 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      441
      Like a house sales agent, Jonathan is already using a camera, this one (first marketed in 1888) being the cheapest and most compact to have appeared yet. (英文)
      1890年代 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      東喀爾巴阡山脈 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Tihuța Pass 英文
      Borgo Pass
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      珀弗利特 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      1 參考文獻
      Chapter XXV
      1 參考文獻
      Chapter XXVI
      1 參考文獻
      Chapter XXVI
      0 參考文獻
      德古拉伯爵 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      強納森·哈克 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      米娜·哈克 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      露西·韋斯特拉 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      亞瑟·霍姆華德 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      約翰·蘇厄德 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      昆西·莫里斯 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      雷恩菲爾德 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      德古拉的新娘 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      紅椒雞 中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      We left in pretty good time, and came after nightfall to Klausenburgh. Here I stopped for the night at the Hotel Royale. I had for dinner, or rather supper, a chicken done up some way with red pepper, which was very good but thirsty. (Mem., get recipe for Mina.) I asked the waiter, and he said it was called "paprika hendl," and that, as it was a national dish, I should be able to get it anywhere along the Carpathians. I found my smattering of German very useful here; indeed, I don't know how I should be able to get on without it. (英文)
      3 May. Bistritz. - Left Munich at 8.35 p.m. on 1st May, arriving at Vienna early next Morning; should have arrived at 6.46, but train was an hour late. (英文)
      1 參考文獻
      Already he knows her sweetness and loving care; later on he will understand how some men so loved her, that they did dare much for her sake. (英文)
      1 參考文獻
      吸血鬼 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      血液 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      瘋狂 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      2 參考文獻
      2 參考文獻
      8 May (Chapter III)
      哈姆雷特 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      2 參考文獻
      Later: the Morning of 16 May (Chapter III)
      語錄或節選 中文 (已轉換拼寫)
      As idle as a painted ship upon a painted ocean. (英文)
      2 參考文獻
      2 參考文獻
      異教徒 (詩) 中文 (已轉換拼寫)
      2 參考文獻
      20 September (Chapter XIII)
      唐璜 (拜倫) 中文 (已轉換拼寫)
      2 參考文獻
      26 September (Chapter XV)
      2 參考文獻
      Dr Seward's Diary, 30 September (Chapter XVII)
      2 參考文獻
      Jonathan Harker's Journal, 1 October, 5 a.m. (Chapter XIX)
      2 參考文獻
      Mina Harker's Journal, 1 October (Chapter XIX)
      2 參考文獻
      Mina Harker's Journal, 5 October, 5 p.m. (Chapter XXIV)
      1 參考文獻
      Dr Seward's Diary, 28 October (Chapter XXV)
      Psalm 69 英文
      2 參考文獻
      Dr Seward's Diary, 28 October (Chapter XXV)
      阿明紐斯·范伯利 中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      18, 23
      布拉德肖鐵路指南 中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      2
      Dracula
      0 參考文獻
      Category:德古拉 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻

      識別碼

      C64-Wiki ID 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Goodreads版本ID 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Kallías ID 英文
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      Lemon 64標識符 簡體中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      古騰堡計劃電子書編號 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      TV Tropes ID 英文
      1 參考文獻
      Dracula (Literature) - TV Tropes (未知語言)
      21 11 2021
      0 參考文獻
      0 參考文獻
       
      編輯
      編輯
      編輯
        編輯
        編輯
          編輯
            編輯
              編輯
                編輯