Maxims and reflections of Goethe inglés (Q1663389)
Saltar á navegación
Saltar á procura
Non hai ningunha descrición definida
Lingua | Etiqueta | Descrición | Tamén coñecido como |
---|---|---|---|
galego | Non hai ningunha etiqueta definida |
Non hai ningunha descrición definida |
|
inglés | Maxims and reflections of Goethe |
Non hai ningunha descrición definida |
|
Declaracións
sen valor
1 referencia
7. References and Further Reading / a. Primary Sources / i. German Editions of Goethe’s Works / Maximen und Reflexionen, edited by Max Hecker (Weimar: Schriften der Goethe Gesellschaft, 1907). (inglés)
2 referencias
Maximen und Reflexionen / p.1 / Aus Kunst und Altertum / p.10 / 5 - 1826 / p.54 / p.61 / 331. / Der Irrthum verhält sich gegen das Wahre wie der Schlaf gegen das Wachen. Ich habe bemerkt, daß man aus dem Irren sich wie erquickt wieder zu dem Wahren hinwende. (alemán)
Life and Character / p.57 / III / p.89 / p.104 / 213 / Error is related to truth as sleep to waking. I have observed that on awakening from error a man turns again to truth as with new vigour. (inglés)
Identificadores
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. Maximen und Reflexionen. English
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. Maxims and reflexions
Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832. Maxims and reflections of Goethe
0 referencias
Ligazón do sitio
Wikipedia(2 entradas)
- arwiki مبادئ وتأملات
- dewiki Maximen und Reflexionen
Wikibooks(0 entradas)
Wikinews(0 entradas)
Wikiquote(1 entrada)
- plwikiquote Refleksje i maksymy