You Sanjie inglés (Q10264740)
Saltar a navegación
Saltar a la gueta
Dream of the Red Chamber inglés
Llingua | Etiqueta | Descripción | Tamién llamao |
---|---|---|---|
asturianu | Nun ta definida denguna etiqueta |
Nun ta definida denguna descripción |
|
inglés | You Sanjie |
Dream of the Red Chamber |
Declaraciones
尤三姐 (chinu)
0 referencies
valor desconocíu
1 referencia
New House, Xiaohuazhi Street inglés
1 referencia
第六十六回 情小妹恥情歸地府 冷二郎一冷入空門 (chinu tradicional)
11 pay 2021
1 referencia
左手將劍并鞘送與湘蓮,右手回肘只往項上一橫。可怜“揉碎桃花紅滿地,玉山傾倒再難扶”,芳靈蕙性,渺渺冥冥,不知那邊去了。 (chinu tradicional)
11 pay 2021
第六十六回 情小妹恥情歸地府 冷二郎一冷入空門 (chinu tradicional)
self cutting throat inglés
1 referencia
第六十六回 情小妹恥情歸地府 冷二郎一冷入空門 (chinu tradicional)
左手將劍并鞘送與湘蓮,右手回肘只往項上一橫。可怜“揉碎桃花紅滿地,玉山傾倒再難扶”,芳靈蕙性,渺渺冥冥,不知那邊去了。 (chinu tradicional)
12 pay 2021
tomb of You Sanjie inglés
1 referencia
第六十七回 見土儀顰卿思故里 聞秘事鳳姐訊家童 (chinu tradicional)
話說尤三姐自盡之後[...]賈珍,賈璉等[...]忙令人盛殮,送往城外埋葬。 (chinu tradicional)
29 xin 2022
1 referencia
第六十四回 幽淑女悲題五美吟 浪蕩子情遺九龍珮 (chinu tradicional)
我二姨兒三姨兒都不是我老爺養的,原是我老娘帶了來的。 (chinu tradicional)
9 pay 2021
padrastro o madrastra español
1 referencia
第六十四回 幽淑女悲題五美吟 浪蕩子情遺九龍珮 (chinu tradicional)
我二姨兒三姨兒都不是我老爺養的,原是我老娘帶了來的。 (chinu tradicional)
9 pay 2021
1 referencia
第六十五回 賈二舍偷娶尤二姨 尤三姐思嫁柳二郎 (chinu tradicional)
至初二日,先將尤老和三姐送入新房。 (chinu tradicional)
10 pay 2021
primera aparición español
del universo narrativo español
You Sanjie
0 referencies
Identificadores
Enllaces a sitios
Wikipedia(1 entrada)
- zhwiki 尤三姐
Wikillibros(0 entraes)
Wikinoticies(0 entraes)
Wikicites(0 entraes)
Wikiesbilla(0 entraes)
Wikiversidá(0 entraes)
Wikivoyage(0 entraes)
Wikcionariu(0 entraes)
Otros sitios(1 entrada)
- commonswiki Category:You Sanjie