The Clown (Q514002)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
novel by Heinrich Böll
edit
Language Label Description Also known as
English
The Clown
novel by Heinrich Böll

    Statements

    0 references
    Ansichten eines Clowns (German)
    0 references
    Me syrin e një klouni (Albanian)
    0 references
    Vazgledite na edin kloun (Bulgarian)
    0 references
    Pailazo baten aburuak (Basque)
    0 references
    Klaunovy názory (Czech)
    0 references
    En clowns opgør (Danish)
    0 references
    Meningen van een clown (Dutch)
    0 references
    The clown (English)
    0 references
    Erään klovnin mietteitä (Finnish)
    0 references
    La grimace (French)
    0 references
    Opinións dun pallaso (Galician)
    0 references
    Klounis t'valt'axedva (Georgian)
    0 references
    Egy bohóc nézetei (Hungarian)
    0 references
    Trúðurinn (Icelandic)
    0 references
    Opinioni di un clown (Italian)
    0 references
    Opinions d'un pallasso (Catalan)
    0 references
    Ar klauna acim (Latvian)
    0 references
    Pogledite na eden klovn (Macedonian)
    0 references
    Som en klovn ser det (Norwegian Bokmål)
    0 references
    ʹAqāyid-i yak dalqak (Persian)
    0 references
    Zwierzenia klowna (Polish)
    0 references
    Opiniile unui clovn (Romanian)
    0 references
    Glazami klouna (Russian)
    0 references
    En clowns åsikter (Swedish)
    0 references
    Gledišta jednog klauna (Serbo-Croatian)
    0 references
    Mišljenja jednog klovna (Serbian)
    0 references
    Zwierzenia klowna (Slovak)
    0 references
    Klovnovi pogledi (Slovenian)
    0 references
    Opiniones de un payaso (Spanish)
    0 references
    Palyaço (Turkish)
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Es war schon dunkel, als ich in Bonn ankam, ich zwang mich, meine Ankunft nicht mit der Automatik ablaufen zu lassen, die sich in fünfjährigem Unterwegssein herausgebildet hat: [...] (German)
    0 references
    Ich erschrak, als die erste Münze in meinen Hut fiel: es war ein Groschen, er traf die Zigarette, verschob sie zu sehr an den Rand. Ich legte sie wieder richtig hin und sang weiter. (German)
    0 references

    Identifiers

     
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit