卢济塔尼亚人之歌 中文(已转写) (Q781898)

来自Wikidata
跳转到导航 跳转到搜索
Portuguese epic poem by Luís de Camões 英语
编辑
语言 标签 描述 别名
中文(新加坡)
没有定义标签
没有定义的描述
    英语
    Os Lusíadas
    Portuguese epic poem by Luís de Camões
    • The Lusiads
    • Os Lusiadas
    • Lusiad
    • Lusiades
    • The Lusíads

    陈述

    Os Lusíadas.jpg
    735 × 1,110;395 KB
    0个参考文献
    Os Lusíadas (葡萄牙语)
    0个参考文献
    古代文学 中文(已转写)
    0个参考文献
    葡萄牙历史 中文(已转写)
    0个参考文献
    葡萄牙发现 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    印度之路 中文(已转写)
    0个参考文献
    类型 简体中文(已转写)
    史诗 中文(已转写)
    0个参考文献
    The Lusiads 英语
    英语 简体中文(已转写)
    译者 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    波兰语 简体中文(已转写)
    译者 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    The Lusiads 英语
    英语 简体中文(已转写)
    译者 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    1个参考文献
    推断依据 简体中文(已转写)
    The Lusiads 英语
    里斯本 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    葡萄牙王国 中文(已转写)
    0个参考文献
    致献对象 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    时代背景 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    故事发生地 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    科兹科德 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    印度洋 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    作品部分数量 简体中文(已转写)
    10 诗章
    0个参考文献
    1,102 诗节
    0个参考文献
    8,816 韵文
    0个参考文献
    格律 中文(已转写)
    八行体 中文(已转写)
    0个参考文献
    Adamastor 英语
    0个参考文献
    瓦斯科·达伽马 中文(已转写)
    0个参考文献
    保罗·达伽马 中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    路索斯 中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    Tágides 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    伊内斯·德·卡斯特罗 Chinese (China)(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    纳托尔百科全书 中文(已转写)
    主体名为 简体中文(已转写)
    Lusiad
    Lusiades
    0个参考文献
    版权状态 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Canto Quarto 英语
    0个参考文献
    Canto Quinto 英语
    0个参考文献
    Canto Sexto 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    Canto Oitavo 英语
    0个参考文献
    Canto Nono 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    Os Lusíadas in art
    0个参考文献
    0个参考文献

    标识符

    BND ID 英语
    0个参考文献
    大英百科全书在线标识符 简体中文(已转写)
    主体名为 简体中文(已转写)
    The Lusiads
    0个参考文献
    环球百科全书标识符 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    Freebase标识符 简体中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    LibraryThing作品ID 繁体中文(已转写)
    0个参考文献
    0个参考文献
    1个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
     
    编辑
      编辑
        编辑
        编辑
        编辑
          编辑
            编辑
              编辑