筒井清忠 中文 (已轉換拼寫) (Q11603034)

出自Wikidata
跳至導覽 跳至搜尋
Japanese historian 英文
編輯
語言 標籤 描述 亦稱為
中文(澳門)
尚未定義標籤
尚未定義描述
    英文
    Kiyotada Tsutsui
    Japanese historian

      陳述

      0 參考文獻
      0 參考文獻
      0 參考文獻
      筒井 繁體中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      つつい きよただ
      1 參考文獻
      日語維基百科 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      18 8 1948
      0 參考文獻
      大分市 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      歷史學家 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      文化研究學者 繁體中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      日本歷史 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      日語維基百科 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      歷史 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      1 參考文獻
      政治史 繁體中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      文化政策 中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      中京大學 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      帝京大學 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      帝京平成大學 中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      奈良女子大學 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      京都大學 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻

      識別碼

      1 參考文獻
      虛擬國際權威檔案 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      24 8 2015
      國際標準名稱識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      以色列國家圖書館識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      韓國國立中央圖書館識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      1 參考文獻
      虛擬國際權威檔案 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      6 3 2019
      日本國立國會圖書館識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      NACSIS-CAT識別碼 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      CiNii Research Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      CiNii CRID 繁體中文 (已轉換拼寫)
      19 2 2023
      荷蘭皇家圖書館識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      CiNii CRID 繁體中文 (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      日本科研費研究者編號 繁體中文 (已轉換拼寫)
      1 參考文獻
      CiNii Research Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
      CiNii CRID 繁體中文 (已轉換拼寫)
      19 2 2023
      香港中文名稱規範數據庫識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      J-GLOBAL ID 英文
      1 參考文獻
      KAKEN 英文
      日本科研費研究者編號 繁體中文 (已轉換拼寫)
      24 3 2024
      比利時皇家圖書館人物識別碼 Chinese (Hong Kong) (已轉換拼寫)
      0 參考文獻
      1 參考文獻
      KAKEN 英文
      日本科研費研究者編號 繁體中文 (已轉換拼寫)
      24 3 2024
       
      編輯
      編輯
        編輯
          編輯
            編輯
              編輯
                編輯
                  編輯
                    編輯