Wikidata:Lexicographical data/Documentation/Languages/ar

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
Arabic
language
Subclass ofSemitic Edit
Native labelاللُّغَة العَرَبِيّة Edit
Has grammatical casenominative case, accusative case, genitive case Edit
Has tensepresent tense, past tense, future tense Edit
Has grammatical gendermasculine, feminine Edit
Writing systemArabic script Edit
UNESCO language status1 safe Edit
Studied inArabic studies, Arabic Language Studies, Arabian philology Edit
History of topichistory of the Arabic language Edit
Related categoryCategory:Arabic pronunciation Edit
Wikimedia Incubator URLhttps://incubator.wikimedia.org/wiki/Wy/ar Edit
Stack Exchange taghttps://linguistics.stackexchange.com/tags/arabic Edit
Wikimedia language codear Edit

Arabic (Q13955)

Examples[edit]

The 28 letters
  1. ال (L2288)
  2. بابا (L2289)
  3. تُفّاح (L2290)
  4. ثَلْج (L2293)
  5. جِلْباب (L2983) from root (P5920): ج ل ب ب (L2984), related to being dressed
  6. ...
  7. ...
  8. ...
  9. ...
  10. ...
  11. ...
  12. ...
  13. ...
  14. ...
  15. ...
  16. ...
  17. ...
  18. ...
  19. ...
  20. ...
  21. ...
  22. كِتاب (L2233) from root (P5920): ك ت ب (L2308), related to writing
  23. ...
  24. ...
  25. ...
  26. ...
  27. ...
  28. يَخْت (L2470)
Month names

Dialects[edit]

Egyptian Arabic (Q29919)[edit]

Wikimedia language code (P424): arz

Lebanese Arabic (Q1516642)[edit]

Wikimedia language code (P424): –

part of North Levantine Arabic (Q22809485) (apc)

Lexicographical Coverage[edit]

See also: WD:Lexicographical data/Statistics
  • The lexeme forms coverage chart for Arabic language is given below.
  • Forms in Wikidata: 1,381
  • Forms in Wikipedia: 246,598
  • Tokens: 69,840,956
  • Covered forms: 212 (0.1%)
  • Missing forms: 246,386 (99.9%)
  • Covered tokens: 1,376,091 (2.0%)
  • Missing tokens: 68,464,865 (98.0%)
  • Most frequent missing forms

To do[edit]

Grammar[edit]

Forms[edit]

The minimum set of forms that should be present on different types of lexemes--where each row and column header represents a grammatical feature on that form.

Here, pausal form (Q117262361) denotes the word forms which do not take a case ending due to occurring at pausa, the end of a prosodic unit. The citation forms of lexemes in Modern Standard and Classical Arabic can be considered as pausal forms.[1]

context form (Q118465097) denotes the form of an adjective which is not explicitly marked for definiteness which may occur when it is embedded in a phrase in which it agrees with an attributive noun which follows it. Like the construct state (Q1641446) forms of nouns, they do not occur at pausa.[2]

حَلِيب (L2355) (a mass noun)
indefinite (Q53997857) definite (Q53997851) construct state (Q1641446)
pausal form (Q117262361) حَلِيب (L2355-F1) الحَلِيب (L2355-F5)
nominative case (Q131105) حَلِيبٌ (L2355-F2) الحَلِيبُ (L2355-F6) حَلِيبُ (L2355-F9)
accusative case (Q146078) حَلِيباً (L2355-F3) الحَلِيبَ (L2355-F7) حَلِيبَ (L2355-F10)
genitive case (Q146233) حَلِيبٍ (L2355-F4) الحَلِيبِ (L2355-F8) حَلِيبِ (L2355-F11)
لَبَن (L2465) (a count noun when meaning 'dairy product')
indefinite (Q53997857) definite (Q53997851) construct state (Q1641446)
singular (Q110786) pausal form (Q117262361) لَبَن (L2465-F1) اللَّبَن (L2465-F10)
nominative case (Q131105) لَبَنٌ (L2465-F4) اللَّبَنُ (L2465-F19) لَبَنُ (L2465-F5)
accusative case (Q146078) لَبَناً (L2465-F13) اللَّبَنَ (L2465-F22) لَبَنَ (L2465-F14)
genitive case (Q146233) لَبَنٍ (L2465-F25) اللَّبَنِ (L2465-F31) لَبَنِ (L2465-F26)
plural (Q146786) pausal form (Q117262361) أَلْبان (L2465-F2) الأَلْبان (L2465-F11) أَلْبان (L2465-F2)*
nominative case (Q131105) أَلْبانٌ (L2465-F6) الأَلْبانُ (L2465-F20) أَلْبانُ (L2465-F8)
accusative case (Q146078) أَلْباناً (L2465-F15) الأَلْبانَ (L2465-F23) أَلْبانَ (L2465-F17)
genitive case (Q146233) أَلْبانٍ (L2465-F27) الأَلْبانِ (L2465-F32) أَلْبانِ (L2465-F29)
ماهِر (L1131459) (an adjective)
masculine (Q499327) feminine (Q1775415)
indefinite (Q53997857) definite (Q53997851) context form (Q118465097) indefinite (Q53997857) definite (Q53997851) context form (Q118465097)
singular (Q110786) pausal form (Q117262361) ماهِر (L1131459-F1) الماهِر (L1131459-F2) ماهِرَة (L1131459-F3) الماهِرَة (L1131459-F4)
nominative case (Q131105) ماهِرٌ (L1131459-F55) الماهِرُ (L1131459-F58) ماهِرُ (L1131459-F61) ماهِرَةٌ (L1131459-F64) الماهِرَةُ (L1131459-F67) ماهِرَةُ (L1131459-F70)
accusative case (Q146078) ماهِراً (L1131459-F56) الماهِرَ (L1131459-F59) ماهِرَ (L1131459-F62) ماهِرَةً (L1131459-F65) الماهِرَةَ (L1131459-F68) ماهِرَةَ (L1131459-F71)
genitive case (Q146233) ماهِرٍ (L1131459-F57) الماهِرِ (L1131459-F60) ماهِرِ (L1131459-F63) ماهِرَةٍ (L1131459-F66) الماهِرَةِ (L1131459-F69) ماهِرَةِ (L1131459-F72)
plural (Q146786) pausal form (Q117262361) مَهَرَة (L1131459-F73) المَهَرَة (L1131459-F77) ماهِرات (L1131459-F84) الماهِرَة (L1131459-F88)
nominative case (Q131105) مَهَرَةٌ (L1131459-F74) المَهَرَةُ (L1131459-F78) مَهَرَةُ (L1131459-F81) ماهِراتٌ (L1131459-F85) الماهِرَةُ (L1131459-F89) ماهِراتُ (L1131459-F92)
accusative case (Q146078) مَهَرَةً (L1131459-F75) المَهَرَةَ (L1131459-F79) مَهَرَةَ (L1131459-F82) ماهِراتٍ (L1131459-F86) الماهِرَةَ (L1131459-F90) ماهِراتِ (L1131459-F93)
genitive case (Q146233) مَهَرَةٍ (L1131459-F76) المَهَرَةِ (L1131459-F80) مَهَرَةِ (L1131459-F83) ماهِراتٍ (L1131459-F87) الماهِرَةِ (L1131459-F91) ماهِراتِ (L1131459-F94)

Resources[edit]

See also: WD:Lexicographical data/Documentation/Resources § Arabic

Dictionaries[edit]

Modern Standard Arabic[edit]

  • J Milton Cowan, ed. (1979). A Dictionary of Modern Written Arabic (4th ed.). Urbana: Spoken Language Services. ISBN 978-0-87950-003-0. OL 18086671M. Wikidata Q108990622.View profile on Scholia
  • Edward William Lane (1863), An Arabic-English Lexicon (in Arabic and English), London, Edinburgh: Williams and Norgate, LCCN 55012044, OCLC 936439272, Wikidata Q121063264View profile on Scholia

Bahrani Arabic[edit]

Gulf Arabic[edit]

Egyptian Arabic[edit]

Sudanese Arabic[edit]

Juba Arabic[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. Robert D. Hoberman (1997). "Subtractive morphology and morpheme identity in Arabic pausal forms". Morphology: 161–174. doi:10.1007/978-94-017-3716-6_9. ISSN 1871-5621. Wikidata Q117262442.View profile on Scholia
  2. Ahmad I. Assiri (2011). Arabic adjectival phrases: an agree-based approach. Ottawa: Library and Archives Canada. pp. 312–318. ISBN 978-0-494-82009-4. OCLC 860345931. Wikidata Q122740572.View profile on Scholia