Wikidata talk:SPARQL query service/Query Helper
@Lea Lacroix (WMDE): where can we translate the Query Helper message? (for example in Breton, as right now the title in Breton is « Auxiliar de consulta » which is not breton (it seems to be spanish or something, it should be « Skoazeller rekedoù »).
- @VIGNERON: This text should be coming from translate wiki ( right click inspect element -> data-i18n="wdqs-app-help-queryhelper" ) --Jonas Kress (WMDE) (talk) 17:33, 22 July 2017 (UTC)
- @Jonas Kress (WMDE): thanks, TW was my first guess but I couldn't find any page with « Auxiliar de consulta » :/ Now, I've found https://translatewiki.net/wiki/Wikimedia:Wdqs-app-help-queryhelper/br but it's even more strange : there is a translation (pretty much the same I imagine, I've asked the translator for clarification). Why isn't it used in the query service tool? (there was 4 messages still not translated, it's - maybe a bit too simply - done now) Cdlt, VIGNERON (talk) 18:34, 22 July 2017 (UTC)
- PS: @Jonas Kress (WMDE): I just realized now: when « brezhoneg » (Breton in Breton) is selected, the language displayed is portuguese. I guess it's a mixed-up between the two codes br (Breton acording to ISO 639-3) and pt-BR (Brazilian Portuguese according to IETF). Could you look a it? Cdlt, VIGNERON (talk) 13:36, 25 July 2017 (UTC)
Fehlende Artikel in de.wp mit existenten Artikeln in anderen Sprachen
|THIS DISCUSSION IS CLOSED. It has been moved to Wikidata:Request a query. Cdlt, VIGNERON (talk) 15:08, 23 September 2017 (UTC)|