User talk:Unuaiga

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
Logo of Wikidata

Welcome to Wikidata, Unuaiga!

Wikidata is a free knowledge base that you can edit! It can be read and edited by humans and machines alike and you can go to any item page now and add to this ever-growing database!

Need some help getting started? Here are some pages you can familiarize yourself with:

  • Introduction – An introduction to the project.
  • Wikidata tours – Interactive tutorials to show you how Wikidata works.
  • Community portal – The portal for community members.
  • User options – including the 'Babel' extension, to set your language preferences.
  • Contents – The main help page for editing and using the site.
  • Project chat – Discussions about the project.
  • Tools – A collection of user-developed tools to allow for easier completion of some tasks.

Please remember to sign your messages on talk pages by typing four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date.

If you have any questions, don't hesitate to ask on Project chat. If you want to try out editing, you can use the sandbox to try. Once again, welcome, and I hope you quickly feel comfortable here, and become an active editor for Wikidata.

Best regards! --VIGNERON (talk) 17:07, 30 July 2019 (UTC)[reply]

Données à vérifier[edit]

Bonjour Aure, j'ai rajouté quelques données, pouvez-vous vérifier si c'est pertinent ? Genium. 23:01, Jan 2, 2021 (UTC+01:00)

J'ai vérifié, tout a l'air correct. Merci ! Unuaiga (talk) 10:29, 3 January 2021 (UTC)[reply]

Lexemes en occitan[edit]

Salut,

Je viens de voir ton message sur Wikidata:Requests for permissions/Bot/AradglBot et je suis désolé d'apprendre que tu es malade, j'espère que ça va et que tu t'en remettras.

Pour les lexèmes, je me permets de fournir quelques explications. Depuis les premiers essais d'Aitalvivem (qui a lancé la dynamique, merci beaucoup), il y a plusieurs imports en masse de lexèmes et cela a permis de constater que certains imports étaient un peu trop léger et ne permettaient pas de vraiment pouvoir utiliser ces lexèmes. En particulier, pour des mots rares ("authencité" en français) ou des homographes (deux lexèmes avec le même lemme principal comme tour (L2330), tour (L2331) et tour (L2332)) il est difficile voir impossible pour les robots d'utiliser ce mot ou pour les humains de pouvoir les compléter ou les corriger (est-ce que ce mot rare existe vraiment ou est-ce une erreur de la source ? est-ce que le lexème désigne le mot A ou le mot B ? etc.). C'est pour cela que juste un lexème avec les formes est considéré comme "trop léger" et que l'on demande un minimum d'information pour pouvoir travailler avec et sur ces lexèmes. On sait qu'ajouter un sens n'est pas toujours facile (que ce soit juste la glose ou le lien vers l'élément correspondant) ; je l'ai vu pour notre import de 4000 lexèmes en Breton. L'idée est d'au minimum fournir un "indice" pour que la communauté sache quel est ce lexème (c'est ce que l'on a fait pour le breton en indiquant en source le dictionnaire sur Wikisource d'où vient le lexème mais cela peut-être autre chose). Si tu as des questions, n'hésite pas, je serais heureux de pouvoir t'aider.

Cdlt, VIGNERON (talk) 07:09, 29 March 2022 (UTC)[reply]

Salut. Merci pour ton message. Je vais mieux qu'au début, mais j'ai été très ralentie pendant 2 ans et je me suis focalisée sur les projets urgents.
Nos lexèmes sont issus de lexiques de formes fléchies, eux-mêmes construits grâce à des dictionnaires bilingues (mais ils sont sous droits, nous n'en avons extrait que les mots occitans, pas les traductions françaises). Nous n'avons pas d'informations sur les sens des lexèmes pour le moment. Par contre, quand nous aurons fait le versement, je pourrai venir ajouter manuellement des informations à tous les homographes, nous devrions les avoir recensés à ce moment-là.
Je ne sais pas si tu as entendu parler de AitalDisem (https://github.com/aitalvivem/AitalDisem). C'est un projet d'application pour amener la communauté, sous forme ludique, à relier des lexèmes au concept qu'ils représentent. Notre idée est de mettre en ligne cette application dès que nous aurons versé nos lexèmes. Ça prendra le temps qu'il faudra, mais nous pourrons, grâce à ça, ajouter des sens aux lexèmes (probablement pas à tous, je ne me fais pas d'illusion, mais au moins à certains d'entre eux). Unuaiga (talk) 09:44, 29 March 2022 (UTC)[reply]