Hello, an item that you have edited (and you are the only non-bot editor) is considered empty and will be deleted in 72 hours if it doesn't improve. Your automated cleaner.
User talk:PAC2
Jump to navigation
Jump to search
Hello @PAC2, great job on the analytics notebooks here. I'd been curious about the gender breakdown of the articles I've started. Great to see visual representations of the editing! Very useful and interesting tools you've created, thank you!
One small issue I have is that my username has a space so only half of the notebooks worked for me and I would receive "RuntimeError: Failed to fetch". (I wish I never put a space in my username). I tried it with an underscore and I could not get anything to work. The first one and the last three that used the xTools API did not work for me. Is there a search trick I can use to get it to work for me? Thank you again! -
Estoy preparándome para un congreso d'economía feminista y estoy revisando la entrada en inglés: Feminist economics con el Gender Diversity Inspector y me da el resultado siguiente: https://observablehq.com/@pac02/gender-diversity-inspector?wikipedia=en.wikipedia.org&article=feminist%20economics&startyear=1700
Hay alguna cosa que no entiendo, porque cuando hago una lectura atenta del articulo no sé encontrar los 122 nombres masculinos. ¿Qué estoy haciendo mal? ¿Qué es lo que no entiendo?
NOTA: Te escribo en español poque he visto que tienes un nivel avanzado de este idioma, si no es así, por favor avísame y te envio la pregunta en inglés.
Fails to work for user:MargaretRDonald, language: en. I look forward to its working. MargaretRDonald (talk) 21:28, 22 August 2022 (UTC)
Thanks a lot for your feedback.
It seems that you have created thousands of items. My tool is not robust enough for so many items. I'm sorry for that.
Yes, I have. But so have many others: It's the nature of wikidata... (Good luck with your tool) MargaretRDonald (talk) 21:49, 6 September 2022 (UTC)
C'est une belle avancée. Il y a juste un point à régler : c'est au niveau de Wikidata Infobox pour les personnes sur Wikimedia Commons qui reprend le libellé de l'élément au lieu de choisir la forme masculine ou féminine.
Oui merci pour le message. Je vais me pencher sur l'infobox Commons. Le fait qu'elle utilise le libellé implique qu'avant la nouvelle prise de décision, les occupations des femmes apparaissaient sous leur forme masculine ? Si c'est le cas, l'utilisation de libellés neutres serait un progrès. Mais on peut faire mieux en utilisant P2521 et P3321. PAC2 (talk) 20:36, 30 August 2022 (UTC)
Ça vient d'être mis à jour, cf [[:c:Category:Louise Michel]]. Oui, depuis quatre ans et demi que ce programme (désormais utilisé quatre millions de fois) existe, les seuls libellés étaient masculins. Sur la page de discussion de la Rfc, je signale le cas des fonctions (P39) qui avec Wikidata Infobox devraient suivre le même chemin, voir avec [[:c:Category:Sophie Granato-Bricout]] où ses deux fonctions apparaissent ce jour au masculin (puisque le libellé est pris, alors que nous avons à notre disposition une forme féminine du libellé). Cordialement.
I moved the conversation to Tools, I think the correct place.
Why? I think it's really related to {{Item documentation}}
PAC2 (talk) 09:01, 18 August 2022 (UTC)
I moved it back.
Thank you
Salut,
Je réfléchis à la remarque sur la RfC par rapport à Allemands(42884) et je ne suis pas sûr que ce soit vraiment un cas similaire où la RfC devrait s'appliquer. Ces éléments ne sont pas des gentilés formellement mais le peuple. On n'est pas sur un individu (comme pour les métiers/occupations/fonctions) mais sur un groupe de personne. « Allemands ou Allemandes » serait vraiment étrange ici et plutôt incorrect, à la limite ou pourrait écrire « Allemands et Allemandes » qui serait plus juste mais toujours bizarre...
Oui je me pose la même question. L'enjeu est un peu différent.
Tien, tu en avais oublié un. j'ai corrigé spouse (P26) suite à ton dernier RfC.
Merci. C'est étrange je ne l'ai pas vu dans ma requête :
The following query uses these:
- Properties: female form of label (P2521)
, male form of label (P3321)
, property constraint (P2302)
, class (P2308)
, relation (P2309)
#title: List of properties which have instances or subclass of humans as possible value with male and female form in French SELECT ?property ?propertyLabel ?maleform ?femaleform (GROUP_CONCAT(?alias; SEPARATOR = ", ") AS ?aliases) WHERE { ?property p:P2302 ?statement. ?statement ps:P2302 wd:Q21510865; pq:P2308 wd:Q5; pq:P2309 ?relation. ?property rdfs:label ?propertyLabel. OPTIONAL { ?property skos:altLabel ?alias. FILTER((LANG(?alias)) = "fr") } FILTER((LANG(?propertyLabel)) = "fr") OPTIONAL { ?property wdt:P2521 ?femaleform. FILTER((LANG(?femaleform)) = "fr") } OPTIONAL { ?property wdt:P3321 ?maleform. FILTER((LANG(?maleform)) = "fr") } } GROUP BY ?property ?propertyLabel ?maleform ?femaleform
Bonjour, verrais-tu un intérêt à inclure des requêtes cartes pour tout ce qui est de type railway station (Q55488), de type Map of Paris Métro (query) par ex?
oui carrément. La carte serait à mon avis pertinente pour les éléments de type transport network (Q924286).
Dans tous les cas, on pourrait créer {{Generic queries for railway stations}}
et {{Generic queries for transport network}}
.
Cool. Il faudrait aussi l'équivalent limité à la ligne proprement dite (ex que la ligne 14)... C'est possible ?
J'ai commencé un truc ici {{Generic queries for transport network}}
. Par contre je découvre un bug dans {{SPARQL Inline}}
.
Je me suis permis de déboguer | doit être précodé {{!}}
Merci beaucoup. Tu vois d'autres requêtes qu'on pourrait ajouter pour les réseaux de transport ? Liste des lignes sous forme de tableau ? Station la plus centrale dans le réseau ?
Que dirais-tu de ça (à noter que dans cet exemple, j'ai du mal à dédoublonner certaines fourches, ex Nation ou La Défense...). Hello VIGNERON, je me permets de te pinguer : une idée dans cet use-case (présenter une ligne de métro/RER/tramway avec une requête la plus générique possible) ?
#title: ?searchLabel
#defaultView:Map{"hide":["?coords", "?line_number", "?line", "?search","?logo", "?rgb"]}
SELECT ?station ?stationLabel ?coords ?line_number ?search ?searchLabel ?line ?rgb ?logo
(sample (?image) as ?imag) (sample(?image_panneau) as ?panneau) WHERE {
VALUES ?search {
wd:Q741818
}
?search wdt:P559 ?termini.
?station (wdt:P31/(wdt:P279*)) wd:Q548662;
wdt:P5817 wd:Q55654238;
wdt:P625 ?coords;
(wdt:P81|wdt:P1192) ?search;
wdt:P197 ?pred.
?pred wdt:P625 ?coords_pred;
(wdt:P81|wdt:P1192) ?subwayLine_pred.
?station p:P197 _:b1.
_:b1 ps:P197 ?pred;
pq:P5051 ?towards;
(pq:P81|pq:P1192) ?line_pq.
?pred wdt:P5817 wd:Q55654238.
OPTIONAL { ?search wdt:P1671 ?line_number. }
OPTIONAL { ?search wdt:P154 ?logo.}
optional {?station wdt:P18 ?image.}
optional {?station wdt:P1766 ?image_panneau.}
FILTER(?subwayLine_pred = ?search)
FILTER(?towards = ?termini)
?pred p:P625 ?node_pred.
?node_pred (psv:P625/wikibase:geoLatitude) ?lat1;
(psv:P625/wikibase:geoLongitude) ?lon1;
rdf:type wikibase:BestRank.
?station p:P625 ?node_station.
?node_station (psv:P625/wikibase:geoLatitude) ?lat2;
(psv:P625/wikibase:geoLongitude) ?lon2;
rdf:type wikibase:BestRank.
BIND(CONCAT("LINESTRING(", STR(?lon1), " ", STR(?lat1), ",", STR(?lon2), " ", STR(?lat2), ")") AS ?str)
BIND(STRDT(?str, geo:wktLiteral) AS ?line)
?search wdt:P465 ?rgb.
SERVICE wikibase:label {
bd:serviceParam wikibase:language "[AUTO_LANGUAGE],en,fr".
?pred rdfs:label ?predLabel .
?search rdfs:label ?searchLabel.
?station rdfs:label ?stationLabel.
}
} group by ?station ?stationLabel ?coords ?line_number ?search ?searchLabel ?line ?rgb ?logo
ORDER BY ?coords
C'est impressionnant mais du coup j'ai l'impression que c'est plutôt une requête pour les lignes de transport que pour les réseaux, non ?
Ben oui, l'objectif est d'avoir deux cartes bien différentes, qui ont leur propres règles de gestion : une carte "générale" de type réseau, c'est la première. Et puis une carte centrée sur une ligne. ça pourrait être tout type de transport (voir par ex les ferry de Vancouver) mais généralement Wikidata est mieux renseignée en stations de métro qu'en gares ou qu'en gares maritimes etc.
Oui je suis d'accord. Mais du coup ça veut dire qu'il faut créer {{Generic queries for transport line}}
.
Je propose qu'on le garde au chaud mais qu'on améliore déjà {{Generic queries for transport network}}
.
Au niveau réseau de transport, ce serait donc trois cartes possibles
- la carte réseau, telle qu'on devrait la lire sur le site officiel de l'opérateur
- la carte du réseau futur et passé (c'est à dire sans les trucs en construction/projet)
- la carte des points tout bête, sans lignes.
Une carte juste avec les points d'arrêt serait appréciable. Parfois l'affichage de lignes passantes crée l'impression d'une grande densité dans des coins qui en fait sont dépourvus en stations. C'est donc toujours bien de pouvoir afficher les stations seules.
Tu veux dire sans tracer les lignes ?
C'est ça. Et on pourrait afficher les dépôts ferroviaires renseignés via train depot (P834) avec des points d'une autre couleur que celle des stations si on veut un truc un peu plus élaboré qu'une simple distribution de points. Ou alors mettre les stations sur plus d'une ligne en plus gros ?
Hello. Je tombe par hasard aujourd'hui (pourquoi ne l'ai-je pas vu avant dans mes notifications ?) sur ton sondage du mois dernier sur les meilleures solutions à adapter, et et dans le même temps, je découvre dans ma liste de suivi https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Property:P98&curid=3996530&diff=1661193443&oldid=1643910183
Finalement, tu renonces à l'utilisation d'un verbe (édité(e) par/dirigé(e) par)?
Oui dans ce que j'ai proposé au vote, j'ai mis
Concerning properties whose target value is a human such author (P50), if the male form is different from the female form, it is recommended to use :
- both male and female form if possible (ie "auteur ou autrice")
- a verbal form if it's to complex to use female and male form.
L'idée c'est que les formes contractées de doubles épicènes ne font pas consensus. En revanche, on peut très bien choisir entre une forme nominale et une forme verbale. Par exemple, j'ai lancé un débat ici : Property_talk:P57#French label.
N'hésite pas à lancer le débat sur editor (P98) si tu penses que c'est mieux.
Voir aussi Property_talk:P61#French label
Merci pour l'explication. Pour le moment, j'en suis surtout à tenter de comprendre comment tout ceci s'articule, entre propriétés, lexèmes, formes féminines/masculines...et je nage un peu (voir sujet "pour mémoire" sur ma PDD).
J'ai notamment eu l'impression , pour les lexèmes, quand j'avais regardé le sujet, qu'il y avait 2 acceptions différentes du mot, sans compter que je n'ai pas encore compris l'architecture des données, et notamment comment on pouvait à partir d'un élément, récupérer son ou ses lexèmes.
Je regarde pour ton débat. Cdlt
Oui c'est pas facile. Je n'ai pas encore pas bien compris les lexemes. J'ai fait une première requête SPARQL, pour faire un lien entre des éléments et des lexemes : User:PAC2/Gender_neutral_labels#Queries_with_Lexemes.
N'hésite pas à me poser des questions si je peux aider.
Merci pour la requête, je l'avais déjà repérée et c'est à partir d'elle que j'ai alimentée mes questions du jour sur ma PDD.Il faudrait que je fasse la synthèse des pb que j'avais repéré il y a quelques mois avec ces 2 acceptions et donc utilisations constatées de la notion de lexème dans WD.
Sinon, une question toute bête : connais-tu un moyen simple d'accéder à un lexème à partir d'un élément Wikidata, ou bien est-on condamné à passer par des requêtes ?
Mon idée c'était justement d'ajouter une requête générique de type
The following query uses these:
- Items: planet (Q634)
- Properties: item for this sense (P5137)
select ?string ?lexeme ?languageLabel ?lemma { ?sense wdt:P5137 wd:Q634 . ?lexeme ontolex:sense ?sense . ?lexeme dct:language ?language . ?lexeme wikibase:lemma ?lemma . BIND ( str(?lemma) AS ?string ) ?language rdfs:label ?languageLabel filter (lang(?languageLabel) = "[AUTO_LANGUAGE]") . }
au template {{Item documentation}}
. Comme ça on aurait le lien en un clic depuis l'en tête de la page de discussion.
ça marche mais c'est lunaire ce truc. Tu serais obligé de l'ajouter sur chaque page de discussion vierge ?
Non maintenant ça apparaît directement dans l'en-tête de la page de discussion grâce à MediaWiki:Talkpageheader. C'est ma victoire de ces dernières semaines.
Bravo !!!
J'ai tenté un truc dans le bac à sable du Template.
Je ne parle pas le wikidatien Autrement dit, je ne sais pas accéder à ce bac à sable pour voir les évolutions que tu testes...
Si tu vas sur cette page Template:Item documentation/testcases, on compare la version actuelle du modèle et la version bac à sable. Dans la version bac à sable, on voit le lien vers la requête qui trouve les lexemes correspondants. PAC2 (talk) 20:38, 19 June 2022 (UTC)