Talk:Q229385

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

Autodescription — soy sauce (Q229385)

description: liquid seasoning
Useful links:
Classification of the class soy sauce (Q229385)  View with Reasonator View with SQID
For help about classification, see Wikidata:Classification.
Parent classes (classes of items which contain this one item)
Subclasses (classes which contain special kinds of items of this class)
soy sauce⟩ on wikidata tree visualisation (external tool)(depth=1)
Generic queries for classes
See also


@Diospireiro: it's still not understandable. What about Jang Yu (Q16170590)? He (she?) has the same label. Infovarius (talk) 14:08, 23 November 2016 (UTC)[reply]

@Infovarius: Hello! Soy sauce, ganjang(간장; where gan/간 means "salty" or "seasoning" and jang/장/醬 means "sauce"), has synonyms jang(장/醬/"sauce") and jangyu(장유/醬油/"sauce oil"). Yes, the Chinese characters used for the Korean word jangyu are the same ones used in the Chinse word jiangyou(酱油/"sauce oil") and the Japanese word shoyu(しょうゆ/醤油/"sauce oil"), which also mean "soy sauce". The thing is that the spelling syoyu(쇼유) is not what Koreans use to read the same Chinese characters. What it is, is the hangulized(transcribed into Korean alphabet) form of the Japanese word shoyu. This Jang Yu (Q16170590) Jang Yu(장유) is a person. Jang(장/張) is his family name and Yu(유/維) is his given name. You can see that the Chinese characters used for his name are different from the ones used for soy sauce, although the hangul characters are the same. You know that two homophonous words with unrelated meanings are not that uncommon to find. In Korean, homophonous words usually have the same spelling. The person Jang Yu just happens to have a name(full name, to be more precise) that can be read with the same pronunciation as soysauce(jangyu). He is not too unlucky though, since the word "jangyu" is rarely used. Most Korean speakers go with "ganjang", or sometimes "jang", but not usually "jangyu" to refer to soy sauce. Hope this makes more sense now. --Diospireiro (talk) 14:48, 23 November 2016 (UTC)[reply]
Thanks for the explanation! I just tried to check by Google translate and This dictionary and couldn't find such meanings. --Infovarius (talk) 14:54, 23 November 2016 (UTC)[reply]