基度山恩仇記 (Q191838)

来自Wikidata
跳转到导航 跳转到搜索
法国文学名著
  • 基度山伯爵
  • 基督山伯爵
  • 基督山恩仇記
编辑
语言 标签 描述 别名
中文
基度山恩仇記
法国文学名著
  • 基度山伯爵
  • 基督山伯爵
  • 基督山恩仇記
英语
The Count of Monte Cristo
novel by Alexandre Dumas

    陈述

    0个参考文献
    Le Comte de Monte-Cristo (法语)
    0个参考文献
    1个参考文献
    Monte Cristo 英语
    1个参考文献
    Monte Cristo 英语
    1个参考文献
    Padayottam 英语
    1个参考文献
    Raj Tilak 英语
    1个参考文献
    1个参考文献
    Veta 英语
    1个参考文献
    Veta 英语
    0个参考文献
    La Dueña 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Montecristo 英语
    0个参考文献
    Monte Cristo 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    Montecristo 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Montecristo 英语
    0个参考文献
    Montecristo 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Monte Cristo 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    1844
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Abbe Faria 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Haydée 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Benedetto 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    La Carconte 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Baptistin 英语
    0个参考文献
    Ali 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    Luigi Vampa 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    Beauchamp 英语
    0个参考文献
    Jacopo 英语
    0个参考文献
    Le 24 février 1815, la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples. (法语)
    0个参考文献
    — Mon ami, dit Valentine, le comte ne vient-il pas de nous dire que l’humaine sagesse était tout entière dans ces deux mots : — Attendre et espérer ! (法语)
    0个参考文献
    0个参考文献
    The Count of Monte Cristo
    0个参考文献

    标识符

    0个参考文献
    The Count of Monte Cristo
    Céline Surprenant
    Pat Bauer
    0个参考文献
    0个参考文献
    LibraryThing作品ID 繁体中文(已转写)
    1个参考文献
    The Count of Monte Cristo MBTI Personality Type - Literature (英语)
    26 7 2022
    0个参考文献
    WikiKids ID 英语
    0个参考文献
     
    编辑
    编辑
      编辑
        编辑
        编辑
          编辑
            编辑
              编辑