Then which of the favours of your Lord will ye deny? (Q12482688)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
repeated verse in the Quran's Surah ar-Rahman
  • Which, therefore, of your Lord's benefits will ye ungratefully deny?
  • Which then of the bounties of your Lord will ye twain deny?
  • Then which of your Lord’s bounties will ye twain deny?
  • Which then of the bounties of your Lord will you reject?
edit
Language Label Description Also known as
English
Then which of the favours of your Lord will ye deny?
repeated verse in the Quran's Surah ar-Rahman
  • Which, therefore, of your Lord's benefits will ye ungratefully deny?
  • Which then of the bounties of your Lord will ye twain deny?
  • Then which of your Lord’s bounties will ye twain deny?
  • Which then of the bounties of your Lord will you reject?

Statements

0 references
0 references
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (Arabic)
0 references

Identifiers

 
edit
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit