Property talk:P2441

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

Documentation

literal translation
direct or word-for-word translation of a name or phrase (qualifier for name, title, inscription, and quotation properties)
Descriptionliteral translation of a name or phrase (datatype should rather be multilingual text)
Representsliteral translation (Q1191837)
Data typeMonolingual text
Domainthings that have an official name/title in one language should be used as a modifier. Can be used as a claim for things like names. (note: this should be moved to the property statements)
ExampleFrench Riviera (Q182822)Azure Coast
Ichirō (Q19345628)first son
Ivory Coast (Q1008)Ivory Coast
See alsounabbreviated text (P7008)
Lists
Proposal discussionProposal discussion
Current uses1,493
[create Create a translatable help page (preferably in English) for this property to be included here]
Scope is as qualifiers (Q54828449), as main value (Q54828448): the property must be used by specified way only (Help)
Exceptions are possible as rare values may exist.
List of this constraint violations: Database reports/Constraint violations/P2441#scope, SPARQL, SPARQL (new)